• دانلود آهنگ hate that i made you love me از آریانا گرانده + ترجمه

    Ariana Grande

    hate that i made you love me

  • دانلود آلبوم BITE NOW از میو

    MEOVV

    BITE NOW

  • دانلود آهنگ We Are Still Here (هوش مصنوعی) + ترجمه

    Ahmed Samy (Ai)

    We Are Still Here

  • دانلود آهنگ LEMONADE از اسپا + متن و ترجمه

    aespa

    LEMONADE

  • دانلود آهنگ Game Time از فیوچر و تایلا برای جام جهانی 2026 + ترجمه

    Future & Tyla

    Game Time

  • دانلود آهنگ Dai Dai از شکیرا برای جام جهانی ۲۰۲۶ + ترجمه

    Shakira

    Dai Dai

  • دانلود آهنگ BOOMPALA از لسرافیم + ترجمه

    LE SSERAFIM

    BOOMPALA

دانلود آهنگ Aşiyan از Afra و Sefo همراه با ترجمه

7

دانلود آهنگ Aşiyan از Afra و Sefo همراه با ترجمه

افرا و سفوآشیان

دانلود آهنگ Aşiyan از Afra و Sefo همراه با ترجمه

Track Info:
├🎤Artist: Afra & Sefo
├🎵Song name: Aşiyan
├🎚Quality: MP3 320 kbps
├🌐Language: Turkish
├🎼Genre: pop
└🗓Release: (2025)

 

 

متن، ترجمه و معنی آهنگ Aşiyan از افرا و سفو

 

این ترانه بیانگر درد و اندوه عمیق یک عشق نافرجام و از دست رفته است. راوی از تلاش بی‌ثمرش برای تغییر معشوق و نفوذ به قلب او می‌گوید و اکنون که معشوق در آغوش دیگری است، از دور شاهد خوشحالی اوست. ترانه با تصاویری از ویرانی، سوختن و یأس، احساس درماندگی و تسلیم را القا می‌کند. راوی که زمانی نرم و باگذشت بوده، اکنون خود را مشتی آهنین در دستکشی مخملی می‌بیند و اعتراف می‌کند که هرگز نمی‌تواند دوباره عشق بورزد. لحن ترانه غمگین، پرشور و حسرت‌بار است.

 

[Bölüm 1: Afra]
Harabemi saklar, kaftanım ipek
ویرانه‌ام را پنهان می‌کند، ردایم ابریشمی است
(کنایه از پنهان کردن وضعیت روحی خراب زیر ظاهری زیبا و فاخر)
Benzim soluk, metruk aşiyan yanar
رنگم پریده، لانه متروک می‌سوزد
Yanar içimde (Yanar içim—, yanar içimde)
در درونم می‌سوزد (در درونم می—، در درونم می‌سوزد)
Ben bi’ demir yumruk, eldivenim kadifeden
من یک مشت آهنین هستم، دستکشم از مخمل است
(کنایه از شخصیتی سخت و آسیب‌زننده که با نرمی پوشانده شده)
Ben de pek kibardım henüz acıyı öğrenmeden
من هم بسیار مهربان بودم، قبل از آنکه درد را بیاموزم
Beni eskiten, çok eskiden
کسی که مرا فرسوده کرد، از خیلی وقت پیش

 

[Nakarat: Afra & Sefo]
Yaramadım, denizleri
نتونستم جلوی خودمو بگیرم، در دریاها
(«دریاها» کنایه از عظمت و گنجایش احساسات معشوق است)
Yapamadım ama çok istedim
نتوانستم انجام دهم اما بسیار خواستم
Değiştiremedim seni (seni)
نتوانستم تو را تغییر دهم (تو را)
Artık beni yakar onun elleri
اکنون دستان او مرا می‌سوزاند
Şimdi uzaklarda mutluluğunu izlerim
حالا از دور شادی تو را تماشا می‌کنم
Bi’ daha sevemem seni
دیگر نمی‌توانم تو را دوست بدارم
{۲X}

 

[Bölüm 2: Sefo]
Yanımda sen, yarın da sen, vah
کنارم تو، فردا هم تو، افسوس
Ne var ki bi’ kez “Gül” desem sana?
چه می‌شود اگر یک بار به تو بگویم “بخند”؟
Ve sen de gülümsesen, sözünden dönmesen
و تو نیز بخندی، از حرف خود برنگردی
Rüyamı bölmesen, hırsından ölmesen
رویای مرا قطع نکنی، از خشم نمیری
Ben de kafamı denklesem, sen’le ölümü beklesem
من هم افکارم را جمع و جور کنم، با تو منتظر مرگ بمانم
(Kay-kay-kay’) Kaybolup gitsem ya bur’dan, hiç bilinmesem
(گم-گم-گم) گم شوم و از اینجا بروم، اصلاً شناخته نشوم
Olmuyorsa yollarında hiç sürünmesem
اگر ممکن نیست، اصلاً در راهت سینه‌خیز نروم
Bi’ kere “Git” desen
یک بار بگویی “برو”

 

[Nakarat: Afra & Sefo]
{تکرار Nakarat نخست}

پخش آنلاین آهنگ

دیدگاه ها

1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.

2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.

3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.

  1. نیما
    26 می 2026

    سلام لطفا موزیک ویدیو جدید Sefo, İrem Derici – Senden Kalanlar را هم قرار بدهید با سپاس فراوان.