دانلود آهنگ LEMONADE از اسپا + متن و ترجمه
دانلود آهنگ LEMONADE از aespa + متن و ترجمه
اسپا – لیموناد
+ موزیک ویدیو LEMONADE
Track Info:
├🎤Artist: aespa
├🎵Song name: LEMONADE
├🎚Quality: MP3 320 kbps
├🌐Language: English
├🎼Genre: K-Pop
└🗓Release: (2026)
متن، ترجمه و معنی آهنگ LEMONADE از اسپا + تلفظ انگلیسی
در این ترانه، گروه اسپا بیانیهای جسورانه از پذیرش رنج و تبدیل آن به نیرو ارائه میدهند. «لیموناد» درست کردن از ترشیِ سرنوشت، استعارهای ست برای رویارویی بیواهمه با هر آنچه زندگی پیش میاندازد: نمایشهای شخصی، کارمای بیپرده، و تردیدهایی که یکجا بلعیده میشوند. آنها ترمزها را بریدهاند، مقصدشان نامعلوم است و تنها به ضیافتی از طعمهای تازه چشم دوختهاند. لحن اثر سرشار از خودباوریِ سرکش، طنز تلخ، و جشنِ دگردیسی درد به شیرینی ست.
[Chorus: Ningning, All, Winter]
I go in all the way
تا تهش میروم
Don’t step on the brakes
پا روی ترمز نمیگذارم
I take my drama straight
نمایشم را بیهیچ رقیقکنندهای سر میکشم
(دشواریهایش را همانطور خالص و بیپرده میپذیرد.)
I’ll make it lemonade
آن را به لیموناد شیرین بدل میکنم
겁 없이 walk my way
geop eopsi walk my way
بیواهمه راه خودم را میروم
던져 on my stage
deonjyeo on my stage
خودم را روی صحنه پرتاب میکنم
I take my karma straight
کارمای خودم را خالص و ساده میپذیرم
I’ll make it lemonade
از آن لیموناد خواهم ساخت
(شربتی خوشطعم از آن خواهم ساخت)
[Interlude: Giselle]
Wait, hold up, no
صبر کن، نگه دار، نه
[Verse 1: Karina, Giselle, Winter]
I can’t control my mind
نمیتوانم ذهنم را مهار کنم
손끝에 crushin’, 고민은 juicy
sonkkeute crushin’, gomineun juicy
زیر نوک انگشتانم خرد میشود، نگرانیهایم آبدار و اغواکنندهاند
다 삼켜버린 다음
da samkyeobeorin daeum
بعد از آن که یکجا بلعیدمشان
Apologies in advance if I show up and I get
پیشاپیش عذرخواهی میکنم اگر سر برسم و
Way too loud, 깨어나
Way too loud, kkaeeona
زیادی بلند شوم، بیدار شو
Me myself and I, that’s all mine
من، خودم و تنهاییام، تمامش مال من است
With a blessing, 치워버려 all doubts
With a blessing, chiwobeoryeo all doubts
با برکت الهی، تمام تردیدها را دور بریز
You probably shouldn’t talk right now
احتمالاً بهتر است الان حرف نزنی
Like zip, I don’t care
مثل زیپ دهانت را ببند، برایم مهم نیست
I can take whatever, put it all over my body
هر چه باشد میپذیرم، سراسر تنم را با آن میپوشانم
그게 fashion (Woo, uh-huh)
geuge fashion (Woo, uh-huh)
این همان فشن است
서로 다른 세계들에 다가서면 일어나는 action
seoro dareun segyedeure dagaseomyeon ireonaneun action
وقتی به جهانهای متفاوت نزدیک میشوی، این کنش رخ میدهد
Dirty dancin’
رقص کثیف
I’ma go hot, don’t know what happened
من داغ میشوم، نمیدانم چه رخ داد
‘Cause my day to day’s in a different lane
چون روزمرگیام در لاینی دیگر حرکت میکند
At a speed that you’re never catching, yeah
با سرعتی که هرگز به گردش هم نخواهی رسید، آره
[Chorus: Karina, All, Ningning]
(تکرار Chorus نخست)
[Post-Chorus: All, Giselle, Winter]
No way, no way
ممکن نیست، ممکن نیست
I got no ETA
زمانِ رسیدنم مشخص نیست
(ETA: Estimated Time of Arrival، یعنی مقصد و برنامهاش نامعلوم است.)
T-A, T-A
(تأکید بر ناشناخته بودن مسیر)
I’ll make it lemonade
از دلش لیموناد درمیآورم
No way, no way (Ya-ya)
امکان ندارد، امکان ندارد
I got no ETA
زمانِ رسیدنم مشخص نیست
T-A, T-A (Ya-ya)
I’ll make it lemonade
از آن لیموناد خواهم ساخت
[Interlude: Karina]
Wait, oh my god, stop
صبر کن، وای خدای من، بایست
[Verse 2: Giselle, Ningning]
얽혀버린 문젤 다 mixing
eolkhyeobeorin munjel da mixing
مسائل درهمتنیده را همه با هم مخلوط میکنم
Like a hurricane, 휘저어 pieces
Like a hurricane, hwijeoeo pieces
مثل یک طوفان، تکهها را به هم میزنم
All the lemons, 난 갈아 마셔 다
All the lemons, nan gara masyeo da
تمام آن لیموها را، له میکنم و سر میکشم
I don’t care if you say I’m freaky
اهمیتی نمیدهم اگر بگویی عجیب و غریبم
무표정으로 난 savour
mupyojeongeuro nan savour
با صورتی بیاحساس مزهاش را میچشم
Muchas gracias, mi amor
بسیار سپاسگزارم، عشق من
(اسپانیولی: طنزی شیرین در برابر سختیها.)
전부 삼켜내 like a piece of cake
jeonbu samkyeonae like a piece of cake
همه را فرو میدهم، انگار یک تکه کیک است
Make me, what you still waiting for? Yeah
بساز مرا، دیگر منتظر چه هستی؟ آره
[Chorus: Winter, All, Karina]
(تکرار Chorus نخست)
[Post-Chorus: All, Ningning, Karina]
(تکرار Post-Chorus نخست)
[Bridge: Ningning, Winter, Giselle, All]
Ain’t no emergency contact
هیچ شمارهٔ تماس اضطراریای در کار نیست
모든 건 날 위한 party
modeun geon nal wihan party
همهچیز یک مهمانی به افتخار من است
Bring me that new flavor, you know
آن طعم تازه را برایم بیاور، میدانی
더 큰 세상으로 welcome back to my world
deo keun sesangeuro welcome back to my world
به جهانی بزرگتر، به دنیای من دوباره خوش آمدی
I’ma stand all on my own
کاملاً روی پای خودم خواهم ایستاد
어디라도 now I can go
eodirado now I can go
حالا هر کجا که باشد میتوانم بروم
새롭게 open the door
saeropge open the door
در را از نو باز میکنم
I need more (More lemonade)
بیشتر میخواهم (لیموناد بیشتر)
[Chorus: Karina, All, Giselle, Winter]
(تکرار Chorus نخست)
[Post-Chorus: All, Winter, Karina]
(تکرار Post-Chorus نخست)
[Outro: Ningning]
Wait, hold up, stop
صبر کن، دست نگه دار، بایست









aespa - LEMONADE
aespa & G-DRAGON - WDA (Whole Different Animal)
aespa - SYNK : aeXIS LINE
aespa - Rich Man (English Version)
aespa & Sevdaliza - Rich Man
aespa - Rich Man
aespa - To The Girls
لطفا کیفیت ۱۲۸ هم برای آهنگ هایی که میزارید قرار بدید. ممنون از سایت خوبتون
میشه لطفا اهنگ Unchild از گروه Unchild و Work از گروه بیلی و once again از وینتر و نینگنینگ هم تو سایت خوبتون قرار بدین مرسی
چقددد خوبههه
وای اسپا، چقدد خوبهه. موزیک ویدئوش خیلی ناز بودد
بالاخره یه آهنگ خوب دادن بعد چند وقت عالی بود
شاهکاررر
اسپا مثل همیشه اسلییی میکنه.
ترک لیمونادو خیلییی خفن بوددد>>