• دانلود آهنگ hate that i made you love me از آریانا گرانده + ترجمه

    Ariana Grande

    hate that i made you love me

  • دانلود آلبوم BITE NOW از میو

    MEOVV

    BITE NOW

  • دانلود آهنگ We Are Still Here (هوش مصنوعی) + ترجمه

    Ahmed Samy (Ai)

    We Are Still Here

  • دانلود آهنگ LEMONADE از اسپا + متن و ترجمه

    aespa

    LEMONADE

  • دانلود آهنگ Game Time از فیوچر و تایلا برای جام جهانی 2026 + ترجمه

    Future & Tyla

    Game Time

  • دانلود آهنگ Dai Dai از شکیرا برای جام جهانی ۲۰۲۶ + ترجمه

    Shakira

    Dai Dai

  • دانلود آهنگ BOOMPALA از لسرافیم + ترجمه

    LE SSERAFIM

    BOOMPALA

دانلود آهنگ Specter از BAD OMENS همراه با ترجمه

5

دانلود آهنگ Specter از BAD OMENS همراه با ترجمه

بد اومنزاسپکتر

+ موزیک ویدیو Specter

دانلود آهنگ Specter از BAD OMENS همراه با ترجمه

Track Info:
├🎤Artist: BAD OMENS
├🎵Song name: Specter
├🌐Language: English
├🎼Genre: Metal
├🎚Quality: MP3 320 kbps
└🗓Release Date: (2025)

 

متن و معنی آهنگ Specter از بد اومنز

 

ترانه‌ای دربارهٔ بی‌حسی عاطفی و تنهایی عمیق. راوی خود را در فضایی “سرد و خالی” توصیف می‌کند، با تصاویری از “شبح” و “تصادف” که نشان‌دهندهٔ حس بی‌خانمانی در وجود خود و جهان است. پرسش مکرر “آیا عشق را حس می‌کنی؟” طعنه‌آمیز است، چون خود پاسخ می‌دهد: “می‌دانم که من نمی‌کنم”.

 

[Verse 1]
Oh, I can’t leave, but I can’t be in this place
آه، نمی‌تونم برم، ولی تحمل ماندن در اینجا رو هم ندارم
This must all be an illusion skipping frames
همه‌چی باید یه خیالِ پرش‌دار باشه
(اشاره به قطعِ پیوسته‌ی واقعیت، مثل فیلمی که فریم‌هاش می‌پره)
Years of living with a cold and empty space
سال‌ها زندگی با یه فضای سرد و خالی
And it haunts me every time I think I’m safe
و هر وقت فکر می‌کنم در امانم، به سراغم میاد

 

[Chorus]
Do you feel love?
عشق رو حس می‌کنی؟
I know I don’t
می‌دونم که من نه
With no one to hold
بی کسی که بغلش کنی
Do you feel love, love, love?
عشق رو حس می‌کنی، عشق، عشق؟
Do you feel love?
عشق رو حس می‌کنی؟
When you’re alone
وقتی تنهایی
Do you feel at home?
حسِ خونه رو داری؟
Do you feel love, love, love?
عشق رو حس می‌کنی، عشق، عشق؟
Do you feel—
حس می‌کنی—

 

[Verse 2]
Like a frenzy, like an ocean overflowed
مثل یه جنون، مثل دریایی که سرریز شده
This must all be just an accident at most
همه‌چی فقط یه تصادفه، نهایتش
Oh, I’m changing, and I feel more like a ghost
آه، دارم عوض می‌شم، و بیشتر حس می‌کنم مثل یه شبحم
Like a specter in your headlights on the road
مثل سایه‌ای توی چراغ‌های ماشینِ تو، روی جاده
(«specter»: شبح یا سایه‌ی ترسناک)

 

[Chorus]
(تکرار Chorus نخست)

 

[Bridge]
Something you’re missing made you who you were
چیزی که گم کردی، همون تو رو ساخت
‘Cause I’ve kept my distance, it just made it worse
چون من فاصله گرفتم، و اوضاع رو بدتر کرد
But I’ve learned to live with the way that it hurts
اما یاد گرفتم با دردی که می‌کشه زندگی کنم
(۲X)

 

[Outro]
Do you feel love?
عشق رو حس می‌کنی؟
I know I don’t
می‌دونم که من نه
With no one to hold
بی کسی که بغلش کنی
Do you feel love, love, love?
عشق رو حس می‌کنی، عشق، عشق؟
Do you feel love?
عشق رو حس می‌کنی؟
I know I don’t
می‌دونم که من نه
With no one to hold
بی کسی که بغلش کنی
Do you feel love, love, love, love?
عشق رو حس می‌کنی، عشق، عشق، عشق، عشق؟

پخش آنلاین آهنگ

دیدگاه ها

1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.

2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.

3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.