دانلود آهنگ LOOK AT ME از ALLDAY PROJECT همراه با ترجمه
دانلود آهنگ LOOK AT ME از ALLDAY PROJECT همراه با ترجمه
آلدی پروجکت – لوک ات می
+ موزیک ویدیو LOOK AT ME
Track Info:
├🎤Artist: ALLDAY PROJECT
├🎵Song name: LOOK AT ME
├🎚Quality: MP3 320 kbps
├🌐Language: English, Korean
├🎼Genre: K-Pop / EDM
└🗓Release: (2025)
متن، ترجمه و معنی آهنگ LOOK AT ME از آلدی پروجکت + تلفظ انگلیسی
این ترانه سرودی از اعتماد به نفس، جذابیت و موفقیت مالی است. هنرمندان درباره جذب توجه، داشتن ظاهری درخشان و تسلط بر صحنه صحبت میکنند. عبارت تکراری «A-D-P» (احتمالاً مخفف Attention, Desire, Power – توجه، میل، قدرت یا مخفف نام گروه (ALL DAY PROJECT) است) هسته مرکزی ترانه است. آنها بر روی نگاههای تحسینبرانگیز دیگران، ثروت آشکار («یخ در رگهایم»، «صد بند روی زنجیرم») و تمایل به دیده شدن و در مرکز توجه بودن تأکید میکنند. لحن آن مغرور، نمایشی و مطمئن است.
[Intro: Woochan]
Let’s go
بزن بریم
[Chorus: All, Woochan]
I like the way you
دوست دارم روشی که تو
Look at me (Yeah), look at me (Yeah), A-D-P (Yeah)
به من نگاه میکنی (آره)، به من نگاه میکنی (آره)، ای-دی-پی (آره)
I wanna see your
میخواهم چشمانت را ببینم
Eyes on me (Ah), eyes on me (Ah), A-D-P
روی من (آه)، روی من (آه)، ای-دی-پی
[Verse 1: Woochan, Woochan & Bailey]
Yeah, say you wanna live like this
آره، میگی میخوای اینطوری زندگی کنی
눈부셔 on my wrist
Nunbusyeo on my wrist
روی مچم چشمآزاره (از درخشش جواهرات)
I got ’em all looking my way
همشون رو وادار کردم به سمتم نگاه کنن
언제나 I take that risk
Eonjena I take that risk
همیشه اون ریسک رو میپذیرم
You know I never miss
میدونی که هرگز خطا نمیکنم
날 향한 시선 it’s all day
Nal hyanghan siseon it’s all day
نگاههایی به سمت من، تمام روز
[Pre-Chorus: Youngseo]
Show me
نشونم بده
You want me like that
که اینجوری میخوای منو
말해 뭐 어때
Malhae mwo eottae
بگو، اشکالی داره؟
You for real, for real
تو واقعی، واقعی
I’ll show you
نشونت میدم
I got it like that
که اینجوری دارمش
날 바라볼 때
Nal barabol ttae
وقتی بهم نگاه میکنی
집중해 넌 뚫어질 듯
Jipjunghae neon ttuleojil deut
تمرکز کن، انگار میخوای سوراخم کنی
[Chorus: All, Woochan]
(تکرار Chorus نخست)
[Verse 2: Annie]
Got ’em all, got ’em all, got ’em all watching
همشون، همشون، همشون دارن نگاه میکنن
가까이 오지 마, you better watch it
Gakkai oji ma, you better watch it
نزدیک نیا، بهتره مواظب باشی
Serve it up, eat it up, major reaction
سروش کن، بخورش، واکنش عمده
위로 더 올라가, no, I’m not crashing
Wiro deo ollaga, no, I’m not crashing
بالاتر برم، نه، من سقوط نمیکنم
Pull up in a four by four, huh
میآیم با یه ۴ در ۴، هان
Five deep how we roll
پنج نفره عمیق چطور میچرخیم
Sixth sense overflow, yeah
حس ششم سرریز میکنه، آره
One of one that’s fosho, yeah
تک و تنها، حتماً، آره
[Verse 3: Tarzzan, Bailey, Tarzzan & Bailey]
Everyday, I be gettin’ the green, only profit, can’t stop it
هر روز، پول درمیارم، فقط سود، نمیتونم متوقفش کنم
I’m laughing my way to the bank
سر راهم به بانک میخندم
All day I be deep in my pocket
تمام روز عمیقاً تو جیبم (پول) هستم
Depositin’, clockin’ in, another minute I made
واریز میکنم، ثبت وقت میکنم، هر دقیقه یه چیز درمیارم
투자금 억대 bet (Bet)
Tujageum eokdae bet (Bet)
شرط سرمایهگذاری صدها میلیونی (شرط)
뺄 거면 지금 빼 (빼, 빼)
Ppael geomyeon jigeum ppae (Ppae, ppae)
اگه میخوای کم کنی، همین الان کم کن (بکش، بکش)
생태계 파괴잔데
Saengtaegye pagoijande
اینکه اکوسیستم رو دارن نابود میکنن
아무도 멸종시킬
Amudo myeoljongsikil
کسی نمیتونه منقرضش کنه
방법을 모르는데
Bangbeobeul moreuneunde
و راهش رو نمیدونه
[Pre-Chorus: Youngseo]
(تکرار Pre-Chorus نخست)
[Chorus: Woochan & Tarzzan, Woochan]
(تکرار Chorus نخست)
[Bridge: Bailey, Annie, Youngseo]
No you ain’t gotta lie
نه، لازم نیست دروغ بگی
You like that angle wide
تو اون زاویه باز (لنز) رو دوست داری
Can’t pick your favorite side
نمیتونی طرف موردعلاقهات رو انتخاب کنی
You like all directions
تو همه جهات رو دوست داری
But are you about that action?
اما آیا از پس عمل برمیآیی؟
[Verse 4: Tarzzan]
Ice in my vein, 뽑아다가 수혈해줄게
Ice in my vein, ppobadaga suhyeolhaejulge
یخ تو رگهایم، درمیارمش و بهت تزریق میکنم
Hundred bands on my chain, 눈뽕이 가 어쩔 수 없네
Hundred bands on my chain, nunppongi ga eojjeol su eopne
صد بند روی زنجیرم، از چشمزخم چارهای نیست
우려낸 차 한 잔의 여유를 봐
Uryoen cha han janui yeoyureul bwa
به آرامش یک فنجان چای دمکشیده نگاه کن
Double R on my 차, 천장에 별 봐
Double R on my cha, cheonjange byeol bwa
دابل آر روی ماشینم، ستارهها رو توی سقف ببین
Put you in designer, just say what you want
بذار تو بخش طراحی، فقط بگو چی میخوای
I’m not playing, I’m just saying
من بازی نمیکنم، فقط دارم میگم
[Outro: All]
A-D-P
ای-دی-پی
Like the way you look at me
روشی که بهم نگاه میکنی رو دوست دارم
Like A-D-P
مثل ای-دی-پی
Are you ready, camera, action
آمادهای، دوربین، حرکت
(۲X)









ALLDAY PROJECT - I DON’T BARGAIN
ALLDAY PROJECT - ALLDAY PROJECT
ALLDAY PROJECT - MEDUSA
ALLDAY PROJECT - HOT
ALLDAY PROJECT - WHERE YOU AT
ALLDAY PROJECT - YOU AND I
ALLDAY PROJECT - ONE MORE TIME
مررسییی از سایت خوبتون ترجمههاتون همیشه با کیفیت و عالیههه
فقط اگه میشه آلبوم جدید ALLDAY PROJECT رو هم قرار بدید ممنونمممم
سپاس.
آلبوم قرار گرفت
مثل همیشه عاالیییی مچکرممم
فقط یه نکتهای توی مقدمه ای که نوشتین؛ ADP مخفف اسم گروهه، بازم مرسییی