دانلود آهنگ Kapalı Kapılar از Sefo + ترجمه
دانلود آهنگ Kapalı Kapılar از Sefo + ترجمه
سفو – کاپالی کاپیلار
متن و ترجمه آهنگ Kapalı Kapılar از Sefo
[Giriş]
(Ya, Sefo, o-o-oh)
[Nakarat]
Bilemedim, aman, niye böyle yakar anılar?
نتونستم بفهمم، امان، چرا خاطرات اینطور میسوزونه؟
Ah, ulan anılar, a-ah
آه، خاطراتی که هستن، آه
Bu benim hatam da çıkmaz kafamdan anılar
این خطا و اشتباه منه اما خاطرات از ذهنم بیرون نمیرن
Kapalı kapılar, a-ah
درهای بسته! آاااه
Bilemem, aman, niye böyle yakar anılar?
نتونستم بفهمم، امان، چرا خاطرات اینطور میسوزونه؟
Ah, ulan anılar, a-ah
آه، خاطراتی که هستن، آه
Bu benim hatam da çıkmaz kafamdan anılar
این خطا و اشتباه منه اما خاطرات از ذهنم بیرون نمیرن
Kapalı kapılar, o-oh
درهای بسته! اوووه
[Bölüm]
Kapalı kapılar, ya (Kapılar, ya)
درهای بسته (درها)
Bu gece bilemem; ner’deyim, ner’de?
امشب نمیتونم بفهمم، کجا هستم کجا؟
Havada dolunay var, ya (Var, ya)
یک ماه کامل در آسمان هست (هست)
Bana dokunmayın; yerdeyim, yerde
بزارید تو حال خودم باشم، زمین خوردم، زمین
Cevapsız sorular var, ya (Var, ya)
سوالات بی پاسخی هست (هست)
Karanlık odalar, göremem ben de
اتاق های تاریکی، من هم نمیتونم ببینم
Bi’ kesim olgular var, ya (Var, ya)
بخشی از حقایق (یه سری اتفاقات)، هست (هست)
Değişir doğrular, gerçeğim gerçek
حقایق تغییر میکنه، حقیقت من واقعیه
تکست و معنی اهنگ Kapalı Kapılar
[Köprü]
Olmazdı, belli yerin dolmazdı
نشدنیه، مشخص بود جای تو پر نشدنیه
Aklım sağlam kalmazdı, kimse böyle sarmazdı, ah
ذهنم قوی و سالم نمیموند، هیچ کسی اینجوری بغل نمیکرد
Olmazsın, sen yanımda kalmazsın
نمیمونی، تو پیش من نمیمونی
Yeterince kurnazdın, hiç sözümdе durma-a-ah
به اندازه کافی حیله گر بودی، هرگز به قول خودش عمل نمیکرد
[Nakarat]
Bilemedim, aman, niye böyle yakar anılar?
نتونستم بفهمم، امان، چرا خاطرات اینطور میسوزونه؟
Ah, ulan anılar, a-ah
آه، خاطراتی که هستن، آه
Bu benim hatam da çıkmaz kafamdan anılar
این خطا و اشتباه منه اما خاطرات از ذهنم بیرون نمیرن
Kapalı kapılar, a-ah
درهای بسته! آاااه
Bilemem, aman, niye böyle yakar anılar?
نتونستم بفهمم، امان، چرا خاطرات اینطور میسوزونه؟
Ah, ulan anılar, a-ah
آه، خاطراتی که هستن، آه
Bu benim hatam da çıkmaz kafamdan anılar
این خطا و اشتباه منه اما خاطرات از ذهنم بیرون نمیرن
Kapalı kapılar, o-oh
درهای بسته! اوووه
1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.
2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.
3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.