• دانلود آهنگ hate that i made you love me از آریانا گرانده + ترجمه

    Ariana Grande

    hate that i made you love me

  • دانلود آلبوم BITE NOW از میو

    MEOVV

    BITE NOW

  • دانلود آهنگ We Are Still Here (هوش مصنوعی) + ترجمه

    Ahmed Samy (Ai)

    We Are Still Here

  • دانلود آهنگ LEMONADE از اسپا + متن و ترجمه

    aespa

    LEMONADE

  • دانلود آهنگ Game Time از فیوچر و تایلا برای جام جهانی 2026 + ترجمه

    Future & Tyla

    Game Time

  • دانلود آهنگ Dai Dai از شکیرا برای جام جهانی ۲۰۲۶ + ترجمه

    Shakira

    Dai Dai

  • دانلود آهنگ BOOMPALA از لسرافیم + ترجمه

    LE SSERAFIM

    BOOMPALA

دانلود آهنگ Drag Path از Twenty One Pilots همراه با ترجمه

9

دانلود آهنگ Drag Path از Twenty One Pilots همراه با ترجمه

توئنی وان پایلتسدرگ پث

دانلود آهنگ Drag Path از Twenty One Pilots همراه با ترجمه

Track Info:
├🎤Artist: Twenty One Pilots
├🎵Song name: Drag Path
├🎚Quality: MP3 128 kbps
├🌐Language: English
├🎼Genre: Alternative
└🗓Release: (2026)

 

 

متن، ترجمه و معنی آهنگ Drag Path از توئنی وان پایلتس

 

این ترانه فضایی تاریک و رمزآلود دارد و از زبانی استعاری برای توصیف یک رابطهٔ عمیق و نجات‌بخش استفاده می‌کند. راوی در مواجهه با “چشم‌های شیطان” (نماد وسوسه، گناه یا ناامیدی) لبخند می‌زند، زیرا می‌داند که معشوق نیز آنجاست. او با جا گذاشتن ردپایی عمدی بر سطح زمین (مانند مسیری کشیده شده)، از معشوق می‌خواهد که او را پیدا کند. این تصویرها حاکی از تمایل به کشف شدن و رهایی از انزواست. لحن ترانه غمگین، اما سرشار از امید پنهان و نیاز به ارتباط است.

 

[Verse 1]
When I see the devil’s eyes
وقتی چشم‌های شیطان را می‌بینم
I’ll look away and smile wide
روی برمی‌گردانم و لبخندی بزرگ می‌زنم
You found me
تو مرا پیدا کردی
Then I’ll know you’re also there
آن وقت می‌فهمم که تو هم آنجایی
‘Cause proof is in the adversere
چون نشانه در سختی‌ها پیداست
(شاید منظور “adverse” به معنای دشواری و مصیبت باشد)
You found me
تو مرا پیدا کردی

 

[Chorus]
A drag path etched in the surface
ردی کشیده شده که بر سطح حک شده
As evidence I left there on purpose
به عنوان مدرکی که عمداً آنجا جا گذاشتم
A sad sack, laying on the surface (Yeah)
یک کیسهٔ غم، بر روی سطح افتاده (آره)
(کنایه از حالتی افسرده و رها شده)
Can you find me?
آیا می‌توانی مرا پیدا کنی؟

 

[Verse 2]
When I see the devil’s eyes
وقتی چشم‌های شیطان را می‌بینم
A current travels down my spine
جریانی از ستون فقراتم پایین می‌رود
You found me
تو مرا پیدا کردی

 

[Chorus]
A drag path еtched in the surface
ردی کشیده شده که بر سطح حک شده
As еvidence I left there on purpose
به عنوان مدرکی که عمداً آنجا جا گذاشتم
A sad sack, laying on the surface (Yeah)
یک کیسهٔ غم، بر روی سطح افتاده (آره)
Can you find me?
آیا می‌توانی مرا پیدا کنی؟
I dug my heels into the gravel
پاشنهٔ پاهایم را در شن‌ریزه‌ها فرو کردم
As evidence for you to unravel
به عنوان مدرکی برای تو تا کشفش کنی
A drag path, etched in the surface (Yeah)
ردی کشیده شده، بر سطح حک شده (آره)
Can you find me?
آیا می‌توانی مرا پیدا کنی؟

 

[Bridge]
Can you, can you, can you, can you?
آیا می‌توانی، می‌توانی، می‌توانی، می‌توانی؟

 

[Chorus]
(تکرار Chorus دوم)

 

[Post-Chorus]
Can you find me? (Can you find me?)
آیا می‌توانی مرا پیدا کنی؟ (آیا می‌توانی مرا پیدا کنی؟)
(۴X)

پخش آنلاین آهنگ

دیدگاه ها

1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.

2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.

3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.