دانلود آهنگ Dracula (JENNIE Remix) از Tame Impala و JENNIE + ترجمه
دانلود آهنگ Dracula (JENNIE Remix) از Tame Impala و JENNIE + ترجمه
تیم ایمپالا و جنی – دراکولا (ریمیکس جنی)
Track Info:
├🎤Artist: Tame Impala & JENNIE
├🎵Song name: Dracula (JENNIE Remix)
├🎚Quality: MP3 320 kbps
├🌐Language: English
├🎼Genre: Alternative (Psychedelic Pop / Indie Electronic)
└🗓Release: (2026)
متن، ترجمه و معنی آهنگ Dracula (JENNIE Remix) از تیم ایمپالا و جنی
این ترانه با استفاده از استعاره «دراکولا» (خونآشامی که از نور آفتاب میگریزد)، حس بیگانگی، تنهایی و میل به پناه بردن به تاریکی و رابطهای مخفیانه را توصیف میکند. راوی ترانه خود را با موجودات شبگرد همسان میداند، کسی که در نور روز احساس ناخوشایند و عجیبی دارد و تنها در تاریکی شب و در کنار معشوقش احساس امنیت و اصالت میکند. تم اصلی، فرار از واقعیتهای روشن و دردناک روزمره و غرق شدن در یک دنیای خصوصی و تاریک عاشقانه است.
[Intro: Tame Impala & JENNIE]
(Check it out now)
(حالیش کن)
(Dracula)
(دراکولا)
(Dracula)
(دراکولا)
[Verse 1: Tame Impala & JENNIE]
The morning light is turning blue, the feeling is bizarre (Bizarre)
نور سپیده دم رنگ میبازد، حسش دیوانهوار است (دیوانهوار)
The night is almost over, I still don’t know where you are
شب تقریباً تمام شده، هنوز نمیدانم کجایی
The shadows, yeah, they keep me pretty like a movie star
سایهها، آره، مرا زیبا نگه میدارند، همچون یک ستاره سینما
Daylight makes me feel like Dracula (Dracula)
روشنایی روز باعث میشه حس دراکولا مانندی داشته باشم (دراکولا)
[Refrain: Tame Impala & JENNIE]
In the end, I hope it’s you and me (You and me)
در پایان، امیدم این است که فقط من و تو باشیم (من و تو)
In the darkness, I would never leave (Never leave)
در تاریکی، هرگز ترکت نمیکنم (هرگز نمیروم)
You won’t ever see me in the light of day
هرگز مرا در روشنایی روز نخواهی دید
It’s far too late, the time has come
اکنون دیگر خیلی دیر است، زمانش فرا رسیده
[Verse 2: Tame Impala, JENNIE, Tame Impala & JENNIE]
I’m on the verge of caving in, I run back to the dark (To the dark)
در آستانهٔ تسلیمم، به تاریکی پناه میبرم (به تاریکی)
Now I’m Mr. Charisma, f*ckin’ Pablo Escobar
حالا من آقای کاریزمام، یک پابلو اسکوبارِ واقعی
My friends are saying, “Shut up, Jennie, just get in the car” (Hahaha; Jennie)
دوستانم میگویند: «خفه شو جنی، فقط سوار ماشین شو» (هاهاها؛ جنی)
I just wanna be right where you are (Oh, my love)
فقط میخواهم دقیقاً همانجا باشم که تو هستی (ای عشق من)
[Refrain: Tame Impala & JENNIE, JENNIE]
In the end, I hope it’s you and me (You and me)
در پایان، امیدم این است که فقط من و تو باشیم (من و تو)
In the darkness, I would never leave (Never leave; I won’t leave her)
در تاریکی، هرگز ترکت نمیکنم (هرگز نمیروم؛ او را ترک نمیکنم)
We both saw this moment comin’ from afar (Comin’ from afar)
هر دو از دور، رسیدن این لحظه را میدیدیم (از دور میآمد)
Now here we are (Here we are)
و حالا اینجاییم (اینجاییم)
[Chorus: JENNIE & Tame Impala]
Run from the sunlight, Dracula
از آفتاب فرار کن، دراکولا
Run from the sunlight, Dracula
از آفتاب فرار کن، دراکولا
Run from the sunlight, Dracula (Run from the sun)
از آفتاب فرار کن، دراکولا (از خورشید فرار کن)
Isn’t the view spectacular? (Dracula)
اما آیا این منظره تماشایی نیست؟ (دراکولا)
[Verse 3: JENNIE & Tame Impala]
Hey, Kevin, what’s up?
هی، کِوین، چه خبر؟
Come pull up in my spot
بیا محل من و سوارم کن
Let’s keep the night glowing, I don’t ever wanna stop
بگذار شب را نورانی نگه داریم، نمیخواهم هرگز تمام شود
I’ll never leave this floor, got me needin’ more
هرگز این صحنه را ترک نمیکنم، مرا سیراب نمیکند و بیشتر میخواهم
Sky is turning blue, let it clear the smoke
آسمان در حال آبی شدن است، بگذار دود را پاک کند
Lip-stain on the rim, bass is ’bout to blow
رد رژلب روی لبهٔ لیوان، صدای بیس در آستانهٔ انفجار
Sinking in my teeth, I buy time
دندانهایم را فرو میکنم، برای خودم وقت میخرم
[Bridge: Tame Impala & JENNIE]
But please, do you think about what it might mean? (Mean)
اما لطفاً، آیا به معنای این همه چیز فکر میکنی؟ (معنا)
‘Cause I dream about you in my sleep
چون من حتی در خواب هم به تو فکر میکنم
Would you ever love someone like me, like me? (Someone like me)
آیا روزی کسی مثل من را دوست خواهی داشت، مثل من؟ (کسی مثل من)
[Refrain: Tame Impala & JENNIE, JENNIE]
In the end, I hope it’s you and me (Oh, my love)
در پایان، امیدم این است که فقط من و تو باشیم (ای عشق من)
In the darkness, I would never leave
در تاریکی، هرگز ترکت نمیکنم
We both saw this moment comin’ from afar (Comin’ from afar)
هر دو از دور، رسیدن این لحظه را میدیدیم (از دور میآمد)
Now here we are (Here we are)
و حالا اینجاییم (اینجاییم)
[Chorus: Tame Impala & JENNIE, Tame Impala, JENNIE]
So run from the sunlight, Dracula
پس از آفتاب فرار کن، دراکولا
So run from the sunlight, Dracula
پس از آفتاب فرار کن، دراکولا
Run from the sunlight, Dracula
از آفتاب فرار کن، دراکولا
Isn’t the view spectacular?
اما آیا این منظره تماشایی نیست؟
So run from the sunlight, Dracula
پس از آفتاب فرار کن، دراکولا
Run from the sunlight, Dracula
از آفتاب فرار کن، دراکولا
Isn’t the view spectacular? (Run from the sunlight, Dracula)
اما آیا این منظره تماشایی نیست؟ (از آفتاب فرار کن، دراکولا)
Run from the sunlight, Dracula (Run from the sunlight, Dracula)
از آفتاب فرار کن، دراکولا (از آفتاب فرار کن، دراکولا)
Run from the sunlight, Dracula (Run from the sunlight, Dracula)
از آفتاب فرار کن، دراکولا (از آفتاب فرار کن، دراکولا)
Isn’t the view spectacular?
اما آیا این منظره تماشایی نیست؟









Tame Impala - Deadbeat
Tame Impala - Afterthought
Tame Impala - See You On Monday (You’re Lost)
Tame Impala - Ethereal Connection
Tame Impala - Obsolete
Tame Impala - Piece Of Heaven
Tame Impala - Not My World
Tame Impala - Oblivion
عالیههههههههههه
فک کنم اولین نفرم
عالیههههههههههههههه میخوام شب تا صبح گوشش کنم
واییییی عالییی