• دانلود آهنگ Kaçar Oldum از Siyam + متن و ترجمه

    Siyam

    Kaçar Oldum

  • دانلود آهنگ Too Much از Dove Cameron + ترجمه

    Dove Cameron

    Too Much

  • دانلود آهنگ LV Bag از Don Toliver و j-hope و Pharrell Williams + ترجمه

    Don Toliver & j-hope & Pharrell Williams

    LV Bag

  • دانلود آلبوم So Close To What از Tate McRae

    Tate McRae

    So Close To What

  • دانلود آهنگ Fırtınam از Hadise + متن و ترجمه

    Hadise

    Fırtınam

  • دانلود آهنگ Call Me When You Break Up از Selena Gomez و Gracie Abrams + ترجمه

    Selena Gomez & Gracie Abrams

    Call Me When You Break Up

  • دانلود آهنگ ExtraL از JENNIE و Doechii + ترجمه

    JENNIE & Doechii

    ExtraL

دانلود آهنگ Acemi Balık از İrem Derici + متن و ترجمه

14

دانلود آهنگ Acemi Balık از İrem Derici + متن و ترجمه

ایرم دریجی – آچمی بالیک (ماهی تازه کار)

دانلود آهنگ Acemi Balık از İrem Derici + متن و ترجمه

 

متن و ترجمه آهنگ Acemi Balık از İrem Derici

 

Beni kalbimden vuranlar var ya
همونایی که از قلبم بهم ضربه زدن

Sürüne sürüne sürüne kapımı çalacak
کِشون کِشون در خونمو میزنن

Karşıma geçip kıs kıs gülenler var ya
اونایی که مقابلم اومدن ریشخند زدن

Kapanıp önümde diz çöküp ağlayacak
جلوم نقش زمین شده، زانو زده و گریه خواهد کرد

 

Beni kalbimden vuranlar var ya
همونایی که از قلبم بهم ضربه زدن

Sürüne sürüne sürüne kapımı çalacak
کِشون کِشون در خونمو میزنن

Karşıma geçip kıs kıs gülenler var ya
اونایی که مقابلم اومدن ریشخند زدن

Kapanıp önümde diz çöküp ağlayacak
جلوم نقش زمین شده، زانو زده و گریه خواهد کرد

 

Eder miyim, eder miyim?
آیا این کارو میکنم، این کارو میکنم؟؟

Deli miyim affeder miyim?
مگه دیوونه ام اونا رو ببخشم

İsmine bir çizgi attım
روی اسمت یه خط کشیدم

Artık seni bağlamaz benim hayatım
دیگه زندگی من به تو هیچ ربطی نداره

 

Bükeceksin boynunu güller gibi sararıp
گردنت رو کج خواهی کرد و مثله گل ها پژمرده میشی

Acemi balık gibi ağlara dolanıp
مثله ماهی تازه کار گرفتار تله ها میشی

Pişman da olsan kapımda yatsan
اگه پشیمونم بشی جلو در خونم هم بخوابی

Tarih bile yazsan kimin umurunda
حتی اگه تاریخ رو بنویسی برای کی مهمه

 

Bükeceksin boynunu güller gibi sararıp
گردنت رو کج خواهی کرد و مثله گل ها پژمرده میشی

Acemi balık gibi ağlara dolanıp
مثله ماهی تازه کار گرفتار تله ها میشی

Pişman da olsan kapımda yatsan
اگه پشیمونم بشی جلو در خونم هم بخوابی

Tarih bile yazsan kimin umurunda
حتی اگه تاریخ رو بنویسی برای کی مهمه

 

تکست و معنی اهنگ Acemi Balık

 

Beni kalbimden vuranlar var ya
همونایی که از قلبم بهم ضربه زدن

Sürüne sürüne sürüne kapımı çalacak
کِشون کِشون در خونمو میزنن

Karşıma geçip kıs kıs gülenler var ya
اونایی که مقابلم اومدن ریشخند زدن

Kapanıp önümde diz çöküp ağlayacak
جلوم نقش زمین شده، زانو زده و گریه خواهد کرد

 

Beni kalbimden vuranlar var ya
همونایی که از قلبم بهم ضربه زدن

Sürüne sürüne sürüne kapımı çalacak
کِشون کِشون در خونمو میزنن

Karşıma geçip kıs kıs gülenler var ya
اونایی که مقابلم اومدن ریشخند زدن

Kapanıp önümde diz çöküp ağlayacak
جلوم نقش زمین شده، زانو زده و گریه خواهد کرد

 

Eder miyim, eder miyim?
آیا این کارو میکنم، این کارو میکنم؟؟

Deli miyim affeder miyim?
مگه دیوونه ام اونا رو ببخشم

İsmine bir çizgi attım
روی اسمت یه خط کشیدم

Artık seni bağlamaz benim hayatım
دیگه زندگی من به تو هیچ ربطی نداره

 

Bükeceksin boynunu güller gibi sararıp
گردنت رو کج خواهی کرد و مثله گل ها پژمرده میشی

Acemi balık gibi ağlara dolanıp
مثله ماهی تازه کار گرفتار تله ها میشی

Pişman da olsan kapımda yatsan
اگه پشیمونم بشی جلو در خونم هم بخوابی

Tarih bile yazsan kimin umurunda
حتی اگه تاریخ رو بنویسی برای کی مهمه

 

Bükeceksin boynunu güller gibi sararıp
گردنت رو کج خواهی کرد و مثله گل ها پژمرده میشی

Acemi balık gibi ağlara dolanıp
مثله ماهی تازه کار گرفتار تله ها میشی

Pişman da olsan kapımda yatsan
اگه پشیمونم بشی جلو در خونم هم بخوابی

Tarih bile yazsan kimin umurunda
حتی اگه تاریخ رو بنویسی برای کی مهمه

 

Pişman da olsan kapımda yatsan
اگه پشیمونم بشی جلو در خونم هم بخوابی

Tarih bile yazsan kimin umurunda
حتی اگه تاریخ رو بنویسی برای کی مهمه

 

دانلود آهنگ Acemi Balık از ایرم دریجی

لطفا فیلترشکن خود را خاموش کرده و صفحه را دوباره بارگزاری کنید

دیدگاه ها

1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.

2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.

3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.