ترجمه آهنگ SNEAKERS از ITZY
ترجمه آهنگ SNEAKERS از ITZY + دانلود اهنگ
ایتزی – اسنیکرز (کفش کتانی)
متن و ترجمه آهنگ SNEAKERS از ITZY
[Intro: Yeji, Ryujin]
Yeah, yeah
آره، آره
?Let’s go, like what
بزن بریم، چطوری؟
[Verse 1: Ryujin, Chaeryeong, Yuna, Yeji]
자유로운 기분, I like that
احساس آزادی، من اینو دوست دارم
고민 따윈 already done, done (done, done)
نگرانی از قبل تموم شده، تموم شده (تموم شد، تموم شد)
색안경 끼고 보는 게 죄지
نگاه کردن با عینک آفتابی گناهه
(قضاوت کردن دیگران گناهه)
That’s not my fault, woah
این تقصیر من نیست، وای
Told ya I don’t care at all
بهت گفتم اصلا برام مهم نیست
내 멋대로 갈 거야 (oh-oh)
راه خودمو میرم (اوه-اوه)
필요 없어 order
نیازی به نصیحت ندارم
Don’t need no guidance, I’m makin’ my way
نیازی به راهنمایی ندارم، دارم راهمو میسازم
[Refrain: Lia, Yuna, Ryujin]
I’m on my way up (top-top)
تو راه پیشرفتم (بالا- بالا)
Run to the top (ah, woo)
به سمت بالا بالاها (آه، وو)
난 언제든 straight up (alright)
همیشه راه درستو میرم (دقیقا)
원래 두려운 게 없어 난
چیزی برای ترسیدن ازش ندارم
[Pre-Chorus: Yeji, Lia, All]
상관없어, call me trouble
مهم نیست بهم بگی سخته
Or you can call me weirdo
یا میتونی بهم بگی عجیب غریب
나로 살고 싶어
میخوام سرم تو زندگی خودم باشه
턱 끝을 치켜올린 채로
با نوک چونه به سمت بالا
(با اعتماد به نفس)
다 가질 듯한 attitude 그거면 돼 (ah)
فکری که به نظر میرسه همه دارن کافیه (آه)
[Chorus: Yuna, All, Yeji, Chaeryeong]
Put my sneakers on
کفش های کتونی منو بپوش
하나, 둘, ready, get set, go
یک، دو، آماده، آماده باش، برو
Put my sneakers on (put ’em up, put ’em up, yeah, yeah)
کفش های کتونی منو بپوش ( اونا رو بپوش، بپوش، آره، آره)
Put my sneakers on
کفش های کتونی متو بپوش
하나, 둘, ready, get set, go
یک، دو، آماده، آماده باش، برو
멀리 가보자고, yah, yah (put ’em up, put ’em up, yeah, yeah)
بیا یه جای دور بریم، آه، آره (اونا رو بذار، بذار بالا، آره، آره)
[Verse 2: Ryujin, Yuna, Lia]
기다리던 순간, stand up, stand up
لحظه ای که منتظرش بودم، پاشو، پاشو
빨리 뛰는 심장, don’t stop, don’t stop
ضربان قلب تند، متوقف نشو، متوقف نشو
Get loose, 불태워 지금, my youth (지금, my youth, yeah)
شل شو، همین الان بسوزونش، جوونیم (حالا، جوونیم، آره)
The party ain’t started
مهمونی شروع نشده
시작도 안 했어 난 (oh-oh)
من حتی شروع نکردم (اوه-اوه)
요즘 꽂힌 말이 하나 있지
این روزها یه کلمه توی دلم مونده
My best is yet to come
بهترین های من هنوز تو راهن
(آینده خوب در انتظارمه)
تکست و معنی اهنگ SNEAKERS
[Pre-Chorus: Chaeryeong, Yeji, All]
상관없어, call me trouble
مهم نیست بهم بگی سخته
Or you can call me weirdo
یا میتونی بهم بگی عجیب غریب
나로 살고 싶어
میخوام سرم تو زندگی خودم باشه
턱 끝을 치켜올린 채로
با نوک چونه به سمت بالا
다 가질 듯한 attitude 그거면 돼 (ah)
فکری که به نظر میرسه همه دارن کافیه (آه)
[Chorus: Lia, All, Ryujin, Chaeryeong]
Put my sneakers on
کفش های کتونی منو بپوش
하나, 둘, ready, get set, go
یک، دو، آماده، آماده باش، برو
Put my sneakers on (put ’em up, put ’em up, yeah, yeah)
کفش های کتونی منو بپوش ( اونا رو بپوش، بپوش، آره، آره)
Put my sneakers on
کفش های کتونی متو بپوش
하나, 둘, ready, get set, go
یک، دو، آماده، آماده باش، برو
멀리 가보자고, yah, yah (put ’em up, put ’em up, yeah, yeah)
بیا یه جای دور بریم، آه، آره (اونا رو بذار، بذار بالا، آره، آره)
[Bridge: Yeji, Chaeryeong, Lia, Yuna]
자유롭게 뛰고 싶어 다른 사람
میخوام آزادانه بدوئم، یکی دیگه
시선들, don’t care now (hey, hey)
به کسایی که نگاه میکنن، حالا اهمیت نده (هی، هی)
어디까지 가게 될지 모르지만
نمیدونم تا کجا پیش میرم
일단은, start right now
فعلا همین الان شروع کن
Yeah, alright (alright)
آره، باشه (خوبه)
멈추지 마 to the top (yeah)
تو اوج توقف نکن (آره)
Don’t worry about it, ’cause you know I
نگرانش نباش، چون میشناسی منو
Put my sneakers on
کفش های کتونی منو بپوش
[Pre-Chorus: Yuna, Chaeryeong, All, Lia]
상관없어, call me trouble
مهم نیست بهم بگی سخته
Or you can call me weirdo
یا میتونی بهم بگی عجیب غریب
나로 살고 싶어 (wanna live my life)
میخوام سرم تو زندگی خودم باشه (میخوام زندگی خودمو زندگی کنم)
턱 끝을 치켜 올린 채로 (ooh)
با نوک چونه به سمت بالا (اوه)
다 가질 듯한 attitude 그거면 돼
فکری که به نظر میرسه همه دارند
You better put your sneakers on
بهتره کفش کتونی خودتو بپوشی
[Chorus: Yeji, All, Chaeryeong, Lia]
Put my sneakers on
کفش های کتونی منو بپوش
하나, 둘, ready, get set, go
یک، دو، آماده، آماده باش، برو
Put my sneakers on (put ’em up, put ’em up, yeah, yeah)
کفش های کتونی منو بپوش (اونا رو بپوش، بپوش، آره، آره)
Put my sneakers on (put ’em up now)
کفش های کتونی منو بپوش (الان اونا رو بپوش)
하나, 둘, ready, get set, go (oh, yeah)
یک، دو، آماده، آماده شو، برو (اوه، آره)
멀리 가보자고, yah, yah (put ’em up, put ’em up, yeah, yeah)
بیا یه جای دور بریم، آه، آره (اونا رو بذار، بذار بالا، آره، آره)
[Outro: Ryujin, Yeji, Yuna, Chaeryeong]
자유롭게 뛰고 싶어 다른 사람
میخوام آزادانه بدوئم، یکی دیگه
시선들, don’t care now (hey, hey)
چشم، حالا اهمیت نده (هی، هی)
어디까지 가게 될지 모르지만
نمیدونم تا کجا پیش میرم
일단은, start right now
فعلا همین الان شروع کن
Yeah, alright (alright)
آره، باشه (خوبه)
멈추지 마 to the top (yeah)
تو اوج توقف نکن (آره)
같이 걸어 가보자고 (put ’em up, put ’em up, yeah, yeah)
بیا با هم راه بریم (اونا رو بذار، بذار بالا، آره، آره)
ترجمه آهنگ SNEAKERS از ایتزی
1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.
2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.
3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.