آهنگهای ویژه

  • دانلود آهنگ Fame Won't Love You از Sia و Paris Hilton

    Sia & Paris Hilton

    Fame Won’t Love You

  • دانلود آهنگ Renklensin از Reynmen

    Reynmen

    Renklensin

  • دانلود آلبوم THE TORTURED POETS DEPARTMENT: THE ANTHOLOGY از Taylor Swift

    Taylor Swift

    THE TORTURED POETS DEPARTMENT: THE ANTHOLOGY

  • دانلود آهنگ My Oh My از Ava Max + ترجمه

    Ava Max

    My Oh My

  • دانلود آهنگ Sen Bir Aysın از Burak Bulut + متن و ترجمه

    Burak Bulut

    Sen Bir Aysın

  • دانلود آهنگ Dark Vacay از Cigarettes After Sex + ترجمه

    Cigarettes After Sex

    Dark Vacay

  • دانلود آهنگ Final Love Song از Rosé (BLACKPINK) + ترجمه

    Rosé

    Final Love Song

ترجمه آهنگ Good 4 U از Olivia Rodrigo

3

ترجمه آهنگ Good 4 U از Olivia Rodrigo

اولیویا رودریگو – گود ۴ یو (خوش به حالت) || Good 4 UOlivia Rodrigo

ترجمه آهنگ Good 4 U از Olivia Rodrigo

 

متن و ترجمه آهنگ Good 4 U از Olivia Rodrigo

 

 

[Intro]
(Ah)

 

[Verse 1]
Well, good for you, I guess you moved on really easily
خب، خوش به حالت، فکر کنم تو خیلی راحت منو فراموش کردی
You found a new girl and it only took a couple weeks
تونستی فقط توی چند هفته یه دختر جدید پیدا کنی
Remember when you said that you wanted to give me the world?
یادت میاد که بهم گفتی می‌خوای دنیا رو بدی بهم؟
(Ah-ah-ah-ah)
And good for you, I guess that you’ve been workin’ on yourself
و خوش به حالت، حدس می‌زنم که داری روی خودت کار می‌کنی
I guess that therapist I found for you, she really helped
حدس میزنم که اون روانپزشکی که برات پیدا کردم، خیلی بهت کمک کرده
Now you can be a better man for your brand new girl
حالا می‌تونی مرد بهتری برای دوست دختر جدیدت باشی

 

[Chorus]
Well, good for you
خب، خوش به حالت
You look happy and healthy, not me
خوشحال و سالم به نظر میای، ولی من نه
If you ever cared to ask
البته اگه برات مهم باشه
Good for you
خوش به حالت
You’re doin’ great out there without me, baby
اون بیرون بدون من خیلی خوب پیش میری، عزیزم
Like a damn sociopath
مثله یک جامعه ستیز لعنتی
I’ve lost my mind, I’ve spent the night
مغزمو از دست دادم، کل شب رو بیدار موندم
Cryin’ on the floor of my bathroom
تو کف دسشویی گریه می‌کردم
But you’re so unaffected, I really don’t get it
ولی تو اصلا برات مهم نبود، واقعا نمی‌فهمم
But I guess good for you
اما فکر می‌کنم که برا تو خوب هستش

 

[Verse 2]
Well, good for you, I guess you’re gettin’ everything you want (Ah)
خوب، خوش به حالت، حدس می‌زنم که به هر چی که می‌خوای میرسی
You bought a new car and your career’s really takin’ off (Ah)
یک ماشین جدید خریدی و کار و بارت خوب گرفته
It’s like we never even happened
انگار اصلا ما باهم نبودیم
Baby, what the f**k is up with that? (Ah)
عزیزم، این کارا چه معنی می‌ده؟
And good for you, it’s like you never even met me
و خوش به حالت، انگار که اصلا تو منو نمی‌شناسی
Remember when you swore to God I was the only
یادت میاد که به خدا قسم خوردی و گفتی که من تنها دختریم که باهاشی
Person who ever got you? Well, screw that, and screw you
کسی تا حالا درکت کرده؟ خوب، لعنت بهش، و لعنت به تو
You will never have to hurt the way you know that I do
هیچ وقت اونطوری که می‌دونی من صدمه می‌زنم، صدمه نمی‌بینی

 

[Chorus]
Well, good for you
خب، خوش به حالت
You look happy and healthy, not me
خوشحال و سالم به نظر میای، ولی من نه
If you ever cared to ask
البته اگه برات مهم باشه
Good for you
خوش به حالت
You’re doin’ great out there without me, baby
اون بیرون بدون من خیلی خوب پیش میری، عزیزم
Like a damn sociopath
مثله یک جامعه ستیز لعنتی
I’ve lost my mind, I’ve spent the night
مغزمو از دست دادم، کل شب رو بیدار موندم
Cryin’ on the floor of my bathroom
تو کف دسشویی گریه می‌کردم
But you’re so unaffected, I really don’t get it
ولی تو اصلا برات مهم نبود، واقعا نمی‌فهمم
But I guess good for you
اما فکر می‌کنم که برا تو خوب هستش

 

[Break]
(Ah-ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah-ah)

 

[Bridge]
Maybe I’m too emotional
شاید من خیلی احساساتی هستم
But your apathy’s like a wound in salt
اما بی‌تفاوتی تو مثل نمک روی زخم می‌مونه
Maybe I’m too emotional
شاید من خیلی احساساتی هستم
Or maybe you never cared at all
یا شاید تو اصلا هیچ وقت برات مهم نبوده
Maybe I’m too emotional
شاید من خیلی احساساتی هستم
Your apathy is like a wound in salt
اما بی‌تفاوتی تو مثل نمک روی زخم می‌مونه
Maybe I’m too emotional
شاید من خیلی احساساتی هستم
Or maybe you never cared at all
یا شاید تو اصلا هیچ وقت برات مهم نبوده

 

[Chorus]
Well, good for you
خب، خوش به حالت
You look happy and healthy, not me
خوشحال و سالم به نظر میای، ولی من نه
If you ever cared to ask
البته اگه برات مهم باشه
Good for you
خوش به حالت
You’re doin’ great out there without me, baby
اون بیرون بدون من خیلی خوب پیش میری، عزیزم
Like a damn sociopath
مثله یک جامعه ستیز لعنتی
I’ve lost my mind, I’ve spent the night
مغزمو از دست دادم، کل شب رو بیدار موندم
Cryin’ on the floor of my bathroom
تو کف دسشویی گریه می‌کردم
But you’re so unaffected, I really don’t get it
ولی تو اصلا برات مهم نبود، واقعا نمی‌فهمم
But I guess good for you
اما فکر می‌کنم که برا تو خوب هستش

 

[Outro]
Well, good for you, I guess you moved on really easily
خب، خوش به حالت، فکر کنم تو خیلی راحت منو فراموش کردی

 

تکست و معنی اهنگ Good 4 U از اولیویا رودریگو

دیدگاه ها

1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.

2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.

3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.