• دانلود آهنگ Shine On Me از ENHYPEN همراه با ترجمه

    ENHYPEN

    Shine On Me

  • دانلود آهنگ Made Me a Man از Jackson Wang همراه با ترجمه

    Jackson Wang

    Made Me a Man

  • دانلود آهنگ My Girl از Isabel LaRosa همراه با ترجمه

    Isabel LaRosa

    My Girl

  • دانلود آهنگ Be Alright از IVE همراه با ترجمه

    IVE

    Be Alright

  • دانلود آهنگ End Of Summer از Tame Impala همراه با ترجمه

    Tame Impala

    End Of Summer

  • دانلود آهنگ Yatakta Kardiyo از Edis و Zeynep Bastık + ترجمه

    Edis & Zeynep Bastık

    Yatakta Kardiyo

  • دانلود آهنگ BIRTHDAY از Jennifer Lopez همراه با ترجمه

    Jennifer Lopez

    BIRTHDAY

ترجمه آهنگ Al sevgilim از Funda Arar و Semicenk

25

ترجمه آهنگ Al sevgilim از Funda Arar و Semicenk + دانلود آهنگ

فوندا آرار و سمیجنک – آل سِوگیلیم (بگیر عزیزم)

Funda Arar & SemicenkAl sevgilim

ترجمه آهنگ Al sevgilim از Funda Arar و Semicenk

 

متن و ترجمه آهنگ Al sevgilim از Funda Arar و Semicenk

 

Al sevgilim kır kalbimi

محبوب من، بیا قلبم رو بگیر و بشکنش
Yine paramparça kalsın

دوباره تیکه تیکه شه
Yalnızlığım kader değil

تنهایی من تقدیرم نیست
Bunu ellerinle yazdın

اینو با دستت خودت نوشتی

 

Al sevgilim kır kalbimi

محبوب من، بیا قلبم رو بگیر و بشکنش

Yine paramparça kalsın

دوباره تیکه تیکه شه
Yalnızlığım kader değil

تنهایی من تقدیرم نیست
Bunu ellerinle yazdın

اینو با دستت خودت نوشتی

 

Aklımı sorma, çoktandır kayıp

از وضعیت روح و روانم نپرس، خیلی وقته بهم ریخته
Sana takılı kalmış gönül de

دلم پیش تو گیر کرده
Gözümde hülya dilimde dört satır

رویا ها در ذهنم، و چند کلمه در زبانم
Seni anlatır

از تو می‌گوید

 

 

Geçtiğim sokaklar seni tanır

خیابان هایی که از آنها رد میشم تو را میشناسند
Artık yabancı değil yüzüm ona asık

دیگه برام غریبه نیست، برای اینه که اخم به صورت دارم
Ve daim kırdığım kalpleri

و اگر قلب هایی را که همش دارم میشکنم را
Toplasan ceplerin boş kalır

جمع کنی، جیبات خالی میمونه

 

تکست و معنی آهنگ Al sevgilim

 

Al sevgilim kır kalbimi

محبوب من، بیا قلبم رو بگیر و بشکنش
Yine paramparça kalsın

دوباره تیکه تیکه شه
Yalnızlığım kader değil

تنهایی من تقدیرم نیست
Bunu ellerinle yazdın

اینو با دستت خودت نوشتی

 

Al sevgilim kır kalbimi

محبوب من، بیا قلبم رو بگیر و بشکنش
Yine paramparça kalsın

دوباره تیکه تیکه شه
Yalnızlığım kader değil

تنهایی من تقدیرم نیست
Bunu ellerinle yazdın

اینو با دستت خودت نوشتی

(Yazdın, of, of!)

(نوشتی)

 

Aklımı sorma, çoktandır kayıp

از وضعیت روح و روانم نپرس، خیلی وقته بهم ریخته
Sana takılı kalmış gönül de

دلم پیش تو گیر کرده
Gözümde hülya dilimde dört satır

رویا ها در ذهنم، و چند کلمه در زبانم
Seni anlatır

از تو می‌گوید

 

Geçtiğim sokaklar seni tanır

خیابان هایی که از آنها رد میشم تو را میشناسند
Artık yabancı değil yüzüm ona asık

دیگه برام غریبه نیست، برای اینه که اخم به صورت دارم
Ve daim kırdığım kalpleri

و اگر قلب هایی را که همش دارم میشکنم را
Toplasan ceplerin boş kalır

جمع کنی، جیبات خالی میمونه

 

ترجمه آهنگ Al sevgilim از فوندا آرار و سمیجنگ

دیدگاه ها

1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.

2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.

3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.