ترجمه آهنگ Girl is a Gun از Halsey
ترجمه آهنگ Girl is a Gun از Halsey
هالزی – گرل ایز اِ قان (دختر یه اسلحهاس) || Girl is a Gun – Halsey
متن و ترجمه آهنگ Girl is a Gun از Halsey
[Verse 1]
I feel lighter in the waistline
توی کمرم احساس سبکتری دارم
With no hands around me, no spit in my teeth
بدون اینکه دستی دورم باشه یا تُفی تو دهنم باشه
No, I’m not your daydream, I won’t have your baby
نه، من رویای تو نیستم، من بچهی تو رو بدنیا نمیارم
Stop ’cause you’re killin’ my vibe
بس کن چون داری حس و حالم رو از بین میبری
It’s a shot in the dark, I’m not a walk in the park
این یه شلیک توی تاریکیه، من مثل یه قدم زدن عادی توی پارک نیستم
I come loaded with the safety switched off
درحالی وارد میشم که خشابم کشیده شده و ضامنم بازه
This girl is a gun and we’ve been havin’ some fun
این دختر یه اسلحهاس و داره به ما خوش میگذره
And I can show you if you turn the lights on
و میتونم نشونت بدم اگه چراغا رو روشن کنی
[Pre-Chorus]
I keep waitin’ for luck to come swallow me up
مدام منتظر شانس هستم که بیاد و من رو تو خودش ببلعه
I feel better when the boys stop callin’
احساس بهتری دارم وقتی که پسرا دیگه زنگ نمیزنن
I keep fallin’ in love, but this measurin’ cup
مدام عاشق میشم و این لیوان درجه بندی شده
Is overflowin’ with the same damn problems
داره با همون مشکلات همیشگی لعنتی سرریز میشه
[Chorus]
This girl is a gun, before you know it, it’s done
این دختر یه اسلحهاس، قبل از اینکه خودت بفهمی کار تمومه
And you’ll be wishin’ that you crossed your fingers
و آرزو میکنی که ایکاش دست به دعا میشدی
Oh, but God, is it fun when you can have more than one
او، ولی خدا، جالبه وقتی که میتونی بیشتر از یکی داشته باشی
So let me show you how to touch my trigger
خب پس بزار نشونت بدم که چطوری باید ماشهی منو لمس کرد
[Verse 2]
My newest baby’s testin’ me lately
عشق جدیدم تازگیا داره امتحانم میکنه
Makin’ me crazy from mornin’ to evenin’
منو دیوونه میکنه، از صبح تا شب
I cannot take it, I love it, I break it
نمیتونم تحملش کنم، عاشقشم، از بینش میبرم
Need it, leave it if I believe it’s a waste of my
بهش نیاز دارم، ولش میکنم اگه بفهمم که این هدر دادن وقتمه
Time is a blessin’, to me, it’s a lesson
زمان یه نعمته، ولی برای من یه درسه
And I can’t be stressin’ to give you attention
و نمیتونم برای توجه کردن به تو استرسی بشم
‘Cause, oh, it’s never enough, so I’m givin’ you up
چون، اوه، این هرگز کافی نیست، پس من ولت میکنم
And you’ll be better with a nice girl, darlin’
و اوضاعِ تو با یه دختر خوب بهتر میشه، عزیزم
معنی آهنگ Girl is a Gun
[Pre-Chorus]
I keep waitin’ for luck to come swallow me up
مدام منتظر شانس هستم که بیاد و من رو تو خودش ببلعه
I feel better when the boys stop callin’
احساس بهتری دارم وقتی که پسرا دیگه زنگ نمیزنن
I keep fallin’ in love, but this measurin’ cup
مدام عاشق میشم و این لیوان درجه بندی شده
Is overflowin’ with the same damn problems (Yeah)
داره با همون مشکلات همیشگی لعنتی سرریز میشه (آره)
[Chorus]
This girl is a gun, before you know it, it’s done
این دختر یه اسلحهاس، قبل از اینکه خودت بفهمی کار تمومه
And you’ll be wishin’ that you crossed your fingers
و آرزو میکنی که ایکاش دست به دعا میشدی
Oh, but God, is it fun when you can have more than one
او، ولی خدا، جالبه وقتی که میتونی بیشتر از یکی داشته باشی
So let me show you how to touch my trigger
خب پس بزار نشونت بدم که چطوری باید ماشهی منو لمس کرد
[Pre-Chorus]
I keep waitin’ for luck to come swallow me up
مدام منتظر شانس هستم که بیاد و من رو تو خودش ببلعه
I feel better when the boys stop callin’
احساس بهتری دارم وقتی که پسرا دیگه زنگ نمیزنن
I keep fallin’ in love, but this measurin’ cup
مدام عاشق میشم و این لیوان درجه بندی شده
Is overflowin’ with the same damn problems
داره با همون مشکلات همیشگی لعنتی سرریز میشه
[Chorus]
This girl is a gun, before you know it, it’s done
این دختر یه اسلحهاس، قبل از اینکه خودت بفهمی کار تمومه
And you’ll be wishin’ that you crossed your fingers
و آرزو میکنی که ایکاش دست به دعا میشدی
Oh, but God, is it fun when you can have more than one
او، ولی خدا، جالبه وقتی که میتونی بیشتر از یکی داشته باشی
So let me show you how to touch my trigger
خب پس بزار نشونت بدم که چطوری باید ماشهی منو لمس کرد
ترجمه آهنگ Girl is a Gun از هالزی
1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.
2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.
3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.