• دانلود آهنگ hate that i made you love me از آریانا گرانده + ترجمه

    Ariana Grande

    hate that i made you love me

  • دانلود آلبوم BITE NOW از میو

    MEOVV

    BITE NOW

  • دانلود آهنگ We Are Still Here (هوش مصنوعی) + ترجمه

    Ahmed Samy (Ai)

    We Are Still Here

  • دانلود آهنگ LEMONADE از اسپا + متن و ترجمه

    aespa

    LEMONADE

  • دانلود آهنگ Game Time از فیوچر و تایلا برای جام جهانی 2026 + ترجمه

    Future & Tyla

    Game Time

  • دانلود آهنگ Dai Dai از شکیرا برای جام جهانی ۲۰۲۶ + ترجمه

    Shakira

    Dai Dai

  • دانلود آهنگ BOOMPALA از لسرافیم + ترجمه

    LE SSERAFIM

    BOOMPALA

آهنگ This Song از Conan Gray

2

آهنگ This Song از Conan Gray + ترجمه

کانن گری – دیس سانگ

آهنگ This Song از Conan Gray

Track Info
├🎤Artist: Conan Gray
├🎵Song name: This Song
├🌐Language: English
├🎼Genre: Pop
└🗓Release: (2025)

 

ترجمه و معنی آهنگ This Song از کانن گری

 

این ترانه اعتراف عاشقانه‌ای است با جزئیاتی لطیف (عطر، آهنگ، ساعت ۱۱:۱۱). شاعر با وجود شرم، احساساتش را از طریق موسیقی بیان می‌کند و لحظات مشترک ساده (رانندگی، خنده) را به نشانه‌های ملموس عشق تبدیل می‌کند.

 

[Verse 1]
You know that I love you
می‌دونی که دوستت دارم

And I have a feeling that you love me back
و حس می‌کنم تو هم منو دوست داری

We’re sat in my bedroom
تو اتاقم نشستیم

And I hear your heart like a train on the tracks
و صدای قلبت رو مثل قطار روی ریل می‌شنوم

Your eyes are like Heaven, your voice is like rain
چشات بهشتیه، صدات مثل بارونه

۱۱:۱۱s, they all hear your name
ساعت‌های ۱۱:۱۱ همگی نام تو رو می‌شنون
(اشاره به باور عامیانهٔ آرزو کردن در ساعت ۱۱:۱۱ برآورده می‌شود)

I’m too shy to tell you the words on my mind
خیلی خجالتی‌ام که حرف دلم رو بزنم

I hope you can see if you read through these lines
امیدوارم اگه این سطرها رو بخونی بفهمی

 

[Chorus]
That I wrote this song about you
این آهنگ رو برای تو ساختم

Something I wish you knew
چیزی که کاش بدونیش

Something I’ve tried to say
چیزی که سعی کردم بگم

But now I’ll say it straight
اما حالا رک میگمش

I wrote this song about you
این آهنگ رو برای تو ساختم

 

[Verse 2]
We drive through the suburbs
از حومه شهر رد می‌شیم

And you’re playin’ all of your favorite songs
و تو آهنگای موردعلاقت رو پخش می‌کنی

You joke ’bout your mother
در مورد مادرت شوخی می‌کنی

She can’t help but cry when she hears Elton John
هر وقت التون جان رو می‌شنوه گریه‌ش می‌گیره

You’re singing obnoxious, I’m laughing like spring
تو بی‌ملاحظه می‌خونی، من مثل بهار می‌خندم

Your brown racer jacket, my hands through the sleeves
ژاکت قهوه‌ای ات، دستام توی آستین‌هاش (نشانه صمیمیت و نزدیکی فیزیکی)

The smell of your perfume is all over me
بوی عطرت همه‌جا رو پُر کرده

(«بوی عطرت»: نماد ماندگاری معشوق در وجود راوی)

I can’t wash it off, so it’s easy to see
نمیتونم بشورمش، پس دیدنش راحته

 

[Chorus]

(تکرار Chorus اول)

 

[Bridge]
You know that I love you
می‌دونی که دوستت دارم

Is it dumb believing you might love me too?
احمقانه‌ست که باور کنم تو هم منو دوست داری؟

Yeah
آره

 

[Outro]
(I wrote this song about you)
(این آهنگ رو برای تو ساختم)

(۲X)

Now you know that I love you
حالا می‌دونی که دوستت دارم

پخش آنلاین آهنگ

دیدگاه ها

1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.

2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.

3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.