• دانلود آهنگ Kaçar Oldum از Siyam + متن و ترجمه

    Siyam

    Kaçar Oldum

  • دانلود آهنگ Too Much از Dove Cameron + ترجمه

    Dove Cameron

    Too Much

  • دانلود آهنگ LV Bag از Don Toliver و j-hope و Pharrell Williams + ترجمه

    Don Toliver & j-hope & Pharrell Williams

    LV Bag

  • دانلود آلبوم So Close To What از Tate McRae

    Tate McRae

    So Close To What

  • دانلود آهنگ Fırtınam از Hadise + متن و ترجمه

    Hadise

    Fırtınam

  • دانلود آهنگ Call Me When You Break Up از Selena Gomez و Gracie Abrams + ترجمه

    Selena Gomez & Gracie Abrams

    Call Me When You Break Up

  • دانلود آهنگ ExtraL از JENNIE و Doechii + ترجمه

    JENNIE & Doechii

    ExtraL

دانلود آهنگ Revolving door از Tate McRae + متن و ترجمه

3

دانلود آهنگ Revolving door از Tate McRae + متن و ترجمه

تیت مک‌ری – ریولوینگ دور

+ موزیک ویدیو Revolving door

دانلود آهنگ Revolving door از Tate McRae + متن و ترجمه

 

متن و ترجمه آهنگ Revolving door از Tate McRae

 

[Verse 1]
My cold heart is finally melting
قلب یخ‌زده‌ام بالاخره داره آب میشه
I moved from the east to the west wing
از شرق به غرب قصر کوچ کردم
I finally think it might be helping, oh, oh
فکر کنم داره کمکم میکنه، آه، آه
I confess, I’m not that versatile
اعتراف میکنم، آدم همه‌فن‌حریفی نیستم
Say I’m good, but I might be in denial
میگم خوبم، ولی شاید دارم انکار میکنم
Takes one call and that undoes the dial (Ah)
یک تماس کافیه تا همه چیز بهم بریزه (آه)

 

[Pre-Chorus]
Baby, I tried to call you
عزیزم، سعی کردم تماسم رو قطع کنم
Off like a bad habit
مثل یک عادت بد
Tried to call you
سعی کردم تماسم رو قطع کنم
Off like a bad habit
مثل یک عادت بد

 

[Chorus]
But I keep comin’ back like a revolvin’ door
ولی مثل یه در چرخان همیشه برمی‌گردم
Say I couldn’t want you less, but I just want you more
میگم دیگه نمیخوامت، ولی بیشتر میخوامت
So I keep comin’ back like a revolvin’ door
پس مثل یه در چرخان همیشه برمی‌گردم
Say I couldn’t want you less, but I just want you more
میگم دیگه نمیخوامت، ولی بیشتر میخوامت

 

[Post-Chorus]
And more, and more
و بیشتر، و بیشتر
And more, more (More)
و بیشتر، بیشتر (بیشتر)
And more, and more
و بیشتر، و بیشتر
And more, more (More)
و بیشتر، بیشتر (بیشتر)

 

[Verse 2]
Shut it down
همه چیز رو ببند
That I try (Hey), then you come, come around
با اینکه سعی میکنم (هی)، تو دوباره میای، میمونی
Fuck me good, fuck me up, then I gotta move towns
همه چیز رو بهم میریزی، بعد مجبورم شهر رو ترک کنم
How’d I get from your gym to your couch? Oh, how?
چطور از باشگاهت به خونتم رسیدم؟ آخه چطوری؟

 

تکست و معنی اهنگ Revolving door

 

[Pre-Chorus]
Baby, I tried to (Tried to) call you (Call you)
عزیزم، سعی کردم (سعی کردم) تماسم رو قطع کنم (قطع کنم)
Off like a bad habit (Yeah)
مثل یک عادت بد (آره)
Tried to (Tried to) call you (Call you)
سعی کردم (سعی کردم) تماسم رو قطع کنم (قطع کنم)
Off like a bad habit
مثل یک عادت بد

 

[Chorus]
But I keep comin’ back (Oh no) like a revolvin’ door (Yeah)
ولی بازم برمی‌گردم (اوه نه) مثل یه در چرخان (آره)
Say I couldn’t want you less, but I just want you more
میگم دیگه نمیخوامت، ولی بیشتر میخوامت
So I keep comin’ back (Oh no) like a revolvin’ door (Yeah)
پس بازم برمی‌گردم (اوه نه) مثل یه در چرخان (آره)
Say I couldn’t want you less, but I just want you more
میگم دیگه نمیخوامت، ولی بیشتر میخوامت

 

[Post-Chorus]
And more (Get what I want), and more (Can’t get enough of)
و بیشتر (به چیزی که میخوام میرسم)، و بیشتر (نتونستم سیر بشم)
And more (You, when you make me), more (More)
و بیشتر (تو، وقتی منو میسازی)، بیشتر (بیشتر)
And more (Get what I want), and more (Can’t get enough of)
و بیشتر (به چیزی که میخوام میرسم)، و بیشتر (نتونستم سیر بشم)
And more (You, when you make me), more (More)
و بیشتر (تو، وقتی منو میسازی)، بیشتر (بیشتر)

 

[Bridge]
Change my mind so much I can’t find it
آنقدر نظرم عوض میشه که پیداش نمیکنم
I work so much, can’t be reminded
آنقدر کار میکنم که فراموش میکنم
Life feels worse, but good with you in it
زندگی بدتره، ولی با تو بودن خوبه
Supposed to be on stage, but fuck it, I need a minute
باید روی استیج باشم، ولی گمشو، یه دقیقه وقت میخوام
Change my mind so much it’s exhaustin’
آنقدر نظرم عوض میشه که خسته‌م میکنه
I still think ’bout that night out in Boston
هنوز به اون شب در بوستون فکر میکنم
I’m more hurt than I would admit
از اونی که نشون میدم بیشتر آسیب دیدم
I’m supposed to be an adult, but fuck it, I need a minute (Oh)
باید آدم بزرگ باشم، ولی گمشو، یه دقیقه وقت میخوام (اوه)

 

[Refrain]
I need a minute, I need a minute (Ooh)
یه دقیقه وقت میخوام، یه دقیقه
I need a, I need, fuck it, I need a minute (I need a)
یه دقیقه… گمشو، یه دقیقه وقت میخوام
I need a minute, I need a minute (Yeah)
یه دقیقه وقت میخوام، یه دقیقه (آره)
I need a, I need, fuck it, I need a minute
یه دقیقه… گمشو، یه دقیقه وقت میخوام

 

[Outro]
I need a minute
یه دقیقه وقت میخوام
Ooh, I need a minute
اوه، یه دقیقه وقت میخوام
Mm
مم
Mm
مم

لطفا فیلترشکن خود را خاموش کرده و صفحه را دوباره بارگزاری کنید

دیدگاه ها

1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.

2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.

3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.