دانلود آهنگ My Immortal از Evanescence + ترجمه
دانلود آهنگ My Immortal از Evanescence + ترجمه
اونسنس – مای ایمورتال
متن و ترجمه آهنگ My Immortal از Evanescence
[Verse 1]
i’m so tired of being here
از بودن در اینجا خیلی خستهام
suppressed by all of my childish fears
سرکوب شده بوسیله تمامی ترسهای کودکانهام
and if you have to leave
و اگر مجبور به ترک من هستی
i wish that you would just leave
آرزو میکنم که همین حالا ترکم کنی
because your presence still lingers here
چون حضور تو هنوز اینجا پرسه میزنه
and it won’t leave me alone
و منو تنها نمیگذاره
[Pre-Chorus]
these wounds won’t seem to heal
به نظر نمیرسه که این زخم التیام پیدا کنند
this pain is just too real
اين درد بيش از حد واقعی است
there’s just too much that time cannot erase
و آنقدر زياده که زمان هم نمیتواند آن را محو كند
[Chorus]
when you cried i’d wipe away all of your tears
وقتی که گريه میكردی، تمام اشکهایت را پاک میکردم
when you’d scream i’d fight away all of your fears
وقتی که فریاد میزدی با تمام ترسهايت مبارزه میکردم و آنها را از تو دور میکردم
and i’ve held your hand through all of these years
و من در تمامی این سالها، دست تو را در دست داشتم
but you still have all of me
اما تو هنوز تمام وجودم را در اختیار داری
[Verse 2]
you used to captivate me by your resonating light
تو همیشه با نور جادویی و طنین اندازت، منو شيفته خودت میکردی
but now i’m bound by the life you left behind
اما اکنون در زندگیای كه تو برايم به جا گذاشتی گير افتادهام
your face it haunts my once pleasant dreams
تنها رويای دلپذیر من چهره توست که همواره در مقابل منه
your voice it chased away all the sanity in me
این صدای تو بود كه منو مدهوش ساخت (هوش و حواسم را ازم گرفت)
تکست و معنی اهنگ My Immortal
[Pre-Chorus]
these wounds won’t seem to heal
به نظر نمیرسه که این زخم التیام پیدا کنند
this pain is just too real
اين درد بيش از حد واقعی است
there’s just too much that time cannot erase
و آنقدر زياده که زمان هم نمیتواند آن را محو كند
[Chorus]
when you cried i’d wipe away all of your tears
وقتی که گريه میكردی، تمام اشکهایت را پاک میکردم
when you’d scream i’d fight away all of your fears
وقتی که فریاد میزدی با تمام ترسهايت مبارزه میکردم و آنها را از تو دور میکردم
and i’ve held your hand through all of these years
و من در تمامی این سالها، دست تو را در دست داشتم
but you still have all of me
اما تو هنوز تمام وجودم را در اختیار داری
[Bridge]
i’ve tried so hard to tell myself that you’re gone
خیلی تلاش کردم تا به خود بقبولانم که تو رفتهای
and though you’re still with me
و گرچه تو هنوز با منی
i’ve been alone all along
من در تمام اين مدت تنها بودم
[Chorus/Outro]
when you cried i’d wipe away all of your tears
وقتی که گريه میكردی، تمام اشکهایت را پاک میکردم
when you’d scream i’d fight away all of your fears
وقتی که فریاد میزدی با تمام ترسهايت مبارزه میکردم و آنها را از تو دور میکردم
and i’ve held your hand through all of these years
و من در تمامی این سالها، دست تو را در دست داشتم
but you still have all of me
اما تو هنوز تمام وجودم را در اختیار داری
Me, me
منو، منو
1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.
2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.
3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.