• اطلاعیه

    اطلاعیه

  • معنی آهنگ Killin' It Girl از j-hope و GloRilla

    j-hope & GloRilla

    Killin’ It Girl

  • معنی آهنگ Manchild از Sabrina Carpenter + دانلود و پخش

    Sabrina Carpenter

    Manchild

  • معنی آهنگ Sapphire از Ed Sheeran + دانلود

    Ed Sheeran

    Sapphire

  • آلبوم DESIRE : UNLEASH از ENHYPEN

    ENHYPEN

    DESIRE : UNLEASH

  • معنی آهنگ Şərəfsiz از Damla + دانلود و پخش

    Damla

    Şərəfsiz

  • آهنگ The Night We Met از Lord Huron و Phoebe Bridgers

    Lord Huron & Phoebe Bridgers

    The Night We Met

دانلود آهنگ HOT (English ver.) از LE SSERAFIM و JADE + ترجمه

10

دانلود آهنگ HOT (English ver.) از LE SSERAFIM و JADE + ترجمه

لسرافیم و جید – هات (ورژن انگلیسی)

دانلود آهنگ HOT (English ver.) از LE SSERAFIM و JADE + ترجمه

 

متن و ترجمه آهنگ HOT (English ver.) از LE SSERAFIM و JADE

 

[Intro]

I’m burning hot
دارم میسوزم

 

[Verse 1: Kazuha, Kim Chaewon]

Shades on my eyes, cover my tears
عینک رو چشمام، اشکامو پنهون میکنم
You see the smile, I feel the fear so
تو لبخند میبینی، من ترس رو حس میکنم
Paint my lips red, throw on some heels
لبامو قرمز میکنم، پاشنه‌بلند میپوشم
Hold up my head and tonight, I’ll remind myself that
سرمو بالا میگیرم و امشب به خودم یادآوری میکنم

 

[Pre-Chorus: Huh Yunjin, Hong Eunchae]

I’m the one, two, and three, kissin’ the mirror, I’m she
من یک، دو، سه هستم، آیینه رو میبوسم، من همونم
Struck like lightning, so ignited
مثل رعد و برق برخورد کردم، اینقد شعله‌ور
You can hate me for me, baby, that’s your loss
میتونی به‌خاطر خودم ازم متنفر باشی، ضرر توئه
Don’t love me for somebody I’m not
به‌خاطر کسی که نیستم دوستم نداشته باش

 

[Chorus: Kim Chaewon, Huh Yunjin]

I’m burning hot (Hot), there’s a fire living inside me
دارم میسوزم، آتشی تو وجودم زندست
And it won’t burn out after dark (Dark)
و بعد از تاریک شدن هوا هم خاموش نمیشه (تاریک)
So tonight, I’m not gonna fight it
پس امشب نمیخوام بجنگم
Bonnie and Clyde it, oh
مثل بانی و کلاید میشیم، اوه

 

[Post-Chorus: Sakura, Kazuha]

Not running from it, not running from it
ازش فرار نمیکنم، فرار نمیکنم
Who I’m becoming, I love it
کسی که دارم میشم رو دوست دارم
Like it or not (Hot)
خوشت بیاد یا نه (داغ)
I’m burning hot (I’m burning hot)
دارم میسوزم (دارم میسوزم)

 

تکست و معنی آهنگ HOT (English ver.)

 

[Verse 2: JADE]

Matches, lightin’ up all of my baggage
کبریت میزنم به تمام بارهام
Oh, you were so savage (Oh)
تو خیلی وحشی بودی
But now I’m glowing by myself
اما حالا خودم میدرخشم
Bet it hurts like hell (I know that I’m)
شرط میبندم دردش جهنمیه (میدونم که من..)

 

[Pre-Chorus: JADE]

Now I’m strong, you did me wrong, kept stringing me along
حالا قوی‌ترم، تو اشتباه کردی، منو کشوندی
I should’ve seen the signs, wasted all my time, yeah
باید نشانه‌ها رو میدیدم، وقتمو هدر دادم
Now I’m on top, and you’re not, baby, that’s your loss
حالا من بالاهام، تو نیستی، ضرر توئه
Don’t love me for somebody I’m not
به‌خاطر کسی که نیستم دوستم نداشته باش

 

[Chorus: JADE]

I’m burning hot (Hot), there’s a fire living inside me
دارم میسوزم (داغ)، آتشی تو وجودم زندست
And it won’t burn out after dark (After dark; Dark)
و بعد از تاریک شدن هوا هم خاموش نمیشه (بعد از تاریک شدن هوا; تاریک)
So tonight, I’m not gonna fight it (Gonna fight it)
پس امشب نمیخوام بجنگم (نمیخوام بجنگم)
Bonnie and Clyde it, oh (Bonnie and Clyde it, oh)
مثل بانی و کلاید میشیم، اوه (مثل بانی و کلاید میشیم)

 

[Post-Chorus: JADE]

Not running from it, not running from it (Oh-oh)
ازش فرار نمیکنم، فرار نمیکنم
Who I’m becoming, I love it (I love it)
کسی که دارم میشم رو دوست دارم (دوست دارم)
Like it or not (Like it or not, hot; Hot)
خوشت بیاد یا نه (خوشت بیاد یا نه، داغه، داغ)
I’m burning hot (I’m burning hot)
دارم میسوزم (دارم میسوزم)

 

[Outro: JADE]

Ooh
اوه
Ooh-ooh, yeah, oh, yeah
اوه-اوه، آره، اوه، آره
Woah-oh, yeah
وو-اوه، آره

لطفا فیلترشکن خود را خاموش کرده و صفحه را دوباره بارگزاری کنید

دیدگاه ها

1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.

2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.

3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.