• اطلاعیه

    اطلاعیه

  • معنی آهنگ Manchild از Sabrina Carpenter + دانلود و پخش

    Sabrina Carpenter

    Manchild

  • معنی آهنگ Sapphire از Ed Sheeran + دانلود

    Ed Sheeran

    Sapphire

  • آلبوم DESIRE : UNLEASH از ENHYPEN

    ENHYPEN

    DESIRE : UNLEASH

  • معنی آهنگ Şərəfsiz از Damla + دانلود و پخش

    Damla

    Şərəfsiz

  • آهنگ The Night We Met از Lord Huron و Phoebe Bridgers

    Lord Huron & Phoebe Bridgers

    The Night We Met

  • دانلود آهنگ Kayboldum Masalinda از Aleyna Tilki و Mabel Matiz + ترجمه

    Aleyna Tilki & Mabel Matiz

    Kayboldum Masalinda

دانلود آهنگ Girlfriend از i-dle + متن و ترجمه

6

دانلود آهنگ Girlfriend از i-dle + متن و ترجمه

آیدل – گرلفرند

+ موزیک ویدیو Girlfriend

*(گروه “(جی)آیدل” اسم خود رو به “آیدن” تغییر دادن)

دانلود آهنگ Girlfriend از i-dle + متن و ترجمه

Track Info
├🎤Artist: i-dle
├🎵Song name: Girlfriend
├🎚Quality: MP3 320 kbps
├🌐Language: K_pop
└🗓Release: (2025)

 

متن و ترجمه آهنگ Girlfriend از i-dle + تلفظ انگلیسی

 

[Intro: Soyeon]
I don’t give a f*ck about love
به عشق اهمیت نمیدم

‘Cause we are 아이들, uh

‘Cause we are i-dle, uh
چون ما آیدِل هستیم، اوه

(۲X)

 

[Verse 1: Soyeon, Shuhua]
기억나 너가 반쯤 미쳤던 cranky boy (Hello?)
Gieongna neoga banjjeum michyeotdeon cranky boy (Hello?)
یادته؟ اون پسرِ دیوونه‌نما که نصفه‌خرد بود (سلام؟)

또 작년에 만난 몸만 좋던 mama boy (Uh)
Tto jangnyeone mannan momman joteon Mama boy (Uh)
یا اون پسرِ مامانی که پارسال دیدی و فقط بدنش خوب بود (اه)

그 새낀 말해 뭐해, ha (He’s like a trash)
Geu saekkin malhae mwohae, ha (He’s like a trash)
بیخیال، حرف زدن باهاش فایده نداره (مثل آشغاله)

His night is just five seconds (Congratulations)
شبش فقط پنج ثانیه طول میکشه (تبریک میگم!)

(«پنج ثانیه»: کنایه به عملکرد ضعیف رابطه)

 

[Refrain: Minnie, Yuqi]
Don’t cry, baby, 어차피 뭐 그딴 그 거지 같은 love
Don’t cry, baby, Eochapi mwo geuttan geu geoji gateun love
ناراحت نشو عزیزم، اون عشقِ کثیف و بی‌ارزشه

Yeah, hurry, hurry, hurry, 잊고 hang out at the club
Yeah, hurry, hurry, hurry, itgom, hang out at the club
زود باش، فراموش کن و بریم به کلاب

말했잖아 시간만 아깝다고
Malhaetjana siganman akkapdago
گفتم که وقتت رو هدر نده

But 정성을 담아 꼭 복수해 주자
But jeongseongeul dama kkok boksuhae juja
اما با تمام وجودم انتقام میگیرم!

 

[Pre-Chorus: Miyeon, Shuhua, All]
Ooh, ooh, 불타는 Friday night
Ooh-ooh, bultanеun Friday night
اوه، اوه، جمعه شبِ آتشین

Ooh, ooh, cheers to your single life
به زندگی مجردیت جام رو بالا ببر

우린 끝나지 않아 평생 함께하자
Urin kkeunnaji ana pyеongsaeng hamkkehaja
ما هیچوقت تموم نمیشیم، بیا همیشه با هم بمونیم

그만 좀 질질 짜 (Girl)
Geuman jom jiljil jja (Girl)
دیگه بس کن ناله نکن (دختر!)

 

[Chorus: All, Soyeon]
You got a better, better girl friend
یه دوست دختر بهتر داری

She’s really, really like a good 애인
She’s really, really like a good aein
که واقعاً مثل یه معشوقه‌ی خوبه

Let’s go chat sh*t about your ex
بیا درمورد اون اکست چرت و پرت بگیم

Your girl friend is better than a boyfriend
دوستِ دخترت از یه دوست پسر بهتره

Your girl friend is better than a boyfriend
دوستِ دخترت از یه دوست پسر بهتره

Your girl friend is better than a boyfriend
دوستِ دخترت از یه دوست پسر بهتره

 

[Post-Chorus: Minnie, Shuhua]
I don’t give a f*ck about love
به عشق اهمیت نمیدم

‘Cause we are 아이들, uh
‘Cause we are i-dle, uh
چون ما آیدِل هستیم، اوه

(۴X)

 

[Interlude: Soyeon]
Uh, everybody say
اوه، همه با هم بگید

 

تکست و معنی آهنگ Girlfriend

 

[Verse 2: Soyeon, Minnie, Yuqi, Miyeon, Shuhua, Shuhua & Miyeon]
Yeah, 다시 만나잔 연락은 양심도 없지
Yeah, dasi mannajan yeollageun yangsimdo eopji
آره، اصلاً وجدان نداری که میگی دوباره ببینیمت

그 새낀 참 뻔뻔해 (Really?)
Geu saekkin cham ppeonppeonhae (Really?)
چقدر بی‌شرمی (واقعاً؟)

설마 만날 건 아니지? (Huh?)
Seolma mannal geon aniji? (Huh?)
مگه قراره ببینیمت؟ (ها؟)

갈 거면 너 나랑 절교해
Gal geomyeon neo narang jeolgyohae
اگه میری، باهام قطع رابطه کن

답장은 just
Dapjangeun just
جوابم فقط اینه:

쓰레긴 우리의 out of 안중
sseuregin uriui out of anjung
اون آشغال از چشمم افتاده

아주 lovely 하게 cussing
Aju lovely hage cussing
با لطافت دارم فحشش میدم

(«با لطافت فحش دادن»: طنز در استفاده از واژه‌ی «لطیف» برای فحش)

He deserves it, it’s too lucky (Ha-ha-ha)
حقشه، خیلی خوش‌شانسه (هاهاها)

 

[Refrain: Yuqi, Shuhua, Miyeon]
Look at you, baby, 이것 좀 봐봐 주옥같이 예쁘잖아
Look at you, baby, igeot jom bwabwa Juokgachi yeppeujana
به خودت نگاه کن عزیزم، مثل گوهر زیبایی

야 바보야 천 배는 아까워 정말 (Hey)
Ya baboya cheon baeneun akkawo jeongmal (Hey)
ای احمق، تو اصلاً لیاقتشو نداری (هی!)

어디든 pop the flash, let’s upload it to Instagram
Eodideun pop the flash, let’s upload it to Instagram
هرجا هستی فلش بزن و اینستا آپلود کنیم

맘껏 웃어봐, 자, 복수해 주자
Mamkkeot useobwa ja boksuhae juja
تا میتونی بخند، حالا انتقام بگیریم

 

[Pre-Chorus: Yuqi, Minnie, All]
Ooh, ooh, 불타는 Friday night

Ooh-ooh, bultaneun Friday night
اوه، اوه، جمعه شبِ آتشین

Ooh, ooh, cheers to your single life
زندگی مجردیت رو جشن بگیر

우린 끝나지 않아 평생 함께하자

Urin kkeunnaji ana pyeongsaeng hamkkehaja
ما هیچوقت تموم نمیشیم، بیا همیشه با هم بمونیم

그만 좀 질질 짜 (Girl)

Geuman jom jiljil jja (Girl)
دیگه بس کن ناله نکن (دختر!)

 

[Chorus: All, Yuqi]

You got a better, better girl friend
یه دوست دختر بهتر داری

She’s really, really like a good 애인
She’s really, really like a good aein
که واقعاً مثل یه معشوقه‌ی خوبه

Let’s go chat sh*t about your ex
بیا درمورد اون اکست چرت و پرت بگیم

Your girl friend is better than a boyfriend
دوستِ دخترت از یه دوست پسر بهتره

Your girl friend is better than a boyfriend
دوستِ دخترت از یه دوست پسر بهتره

Your girl friend is better than a boyfriend
دوستِ دخترت از یه دوست پسر بهتره

 

[Post-Chorus: Miyeon, Yuqi, Minnie]
(You love me) I don’t give a f*ck about love
(تو عاشق منی) به عشق اهمیت نمیدم

(I love you) ‘Cause we are 아이들, uh

(I love you) ‘Cause we are i-dle, uh
(منم عاشق توام) چون ما آیدِل هستیم، اوه

(Our love is) I don’t give a f*ck about love
(عشق ما) به عشق اهمیت نمیدم

(Endless) ‘Cause we are 아이들, uh

(Endless) ‘Cause we are i-dle, uh
(بی‌پایانه) چون ما آیدِل هستیم، اوه

(I promise) I don’t give a f*ck about love
(قول میدم) به عشق اهمیت نمیدم

(영원히) ‘Cause we are 아이들, uh

(Yeongwonhi) ‘Cause we are i-dle, uh
(برای همیشه) چون ما آیدِل هستیم، اوه

(We are your) I don’t give a f*ck about love
(ما هستیم) به عشق اهمیت نمیدم

(Girl friends) ‘Cause we are 아이들, uh

(Girlfriends) ‘Cause we are i-dle, uh
(دوستات) چون ما آیدِل هستیم، اوه

لطفا فیلترشکن خود را خاموش کرده و صفحه را دوباره بارگزاری کنید

دیدگاه ها

1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.

2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.

3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.