دانلود آهنگ ESCAPE از Stray Kids (Bang Chan & Hyunjin) + ترجمه
دانلود آهنگ ESCAPE از Stray Kids (Bang Chan & Hyunjin) + ترجمه
استری کیدز (بنگ چان و هیونجین) – اسکیپ
+ موزیک ویدیو ESCAPE
متن و ترجمه آهنگ ESCAPE از Stray Kids (Bang Chan & Hyunjin) +” تلفظ انگلیسی”
[Verse 1: Hyunjin]
The sky is burning
آسمان در حال سوختن است
타들어 가는 회색 잿빛 세상, there’s no way
“tadeureo ganeun hoesaek jaetbit sesang, there’s no way”
دنیای خاکستری که به خاکستر تبدیل میشود، راهی نیست
차가운 눈빛
“chagaun nunbit”
نگاه سرد
악마의 손짓, huh, 망가져 갈 이유가 많네
“agmaui sonjit, huh, manggajyeo gal iyuga manhne”
اشارهٔ شیطان، هان، دلایل زیادی برای فروپاشی وجود دارد
Like magic, 이 시간을 멈춘다면
مثل جادو، اگر این زمان را متوقف کنم
네 앞에 설게 도망가자, hold my hand
“nae ape seolge domanggaja, hold my hand”
در مقابلت میایستم، فرار کنیم، دستم را بگیر
뜨겁게 날 태우며
“tteugeopge nal taeumyeo”
مرا با حرارت حمل کن
차가워진 널 녹여
“chagawajin neol nokyeo”
تو را که سرد شدهای آب کن
[Pre-Chorus: Bang Chan]
I can’t let you go, ’cause the world’s ’bout to break
نمیتوانم رهایت کنم، چون دنیا در آستانهٔ فروپاشی است
Just follow me, I’ll lead, night and day (Escape now)
فقط دنبالم بیا، روز و شب راهنماییت میکنم (همین الان فرار کن)
In exchange for this pain, can you promise me
در ازای این درد، میتوانی به من قول بدهی
To show your love for me every day? Oh
که هر روز عشقات را به من نشان دهی؟
[Chorus: Hyunjin, Bang Chan]
Come with me, let’s escape now
با من بیا، همین الان فرار کنیم
(Run, run, run) Ah-oh!
(بدو، بدو، بدو) آه-اوه!
Escape now
همین الان فرار کن
(Run, run, run) Run, run, run
(بدو، بدو، بدو) بدو، بدو، بدو
Let me take you to a place that nobody even knows
بگذار تو را به جایی ببرم که هیچکس نمیشناسد
Them shackles and them chains, yeah, you’re free to take ’em off
آن زنجیرها و قیدها، آزادی که میتوانی رهایشان کنی
Escape now
همین الان فرار کن
(Run, run, run) Run, run, run
(بدو، بدو، بدو) بدو، بدو، بدو
Escape now
همین الان فرار کن
[Verse 2: Bang Chan]
Feel the rhythm of your
ضربان قلبِ تو را حس کن
Heartbeat pounding loud
که با صدای بلند میکوبد
We’re on a thrill adventure
در ماجراجویی پر از هیجانیم
Hold my hand, just let it out
دستم را بگیر، رهایش کن
Escape from reality, come with me
از واقعیت فرار کن، با من بیا
I’ll fulfill all your fantasies, follow me
تمام خیالهایت را محقق میکنم، دنبالم بیا
Let’s run away from the world, shh
از دنیا فرار کنیم، شُش
Don’t you love the sound of silence? It’s all we need, oh, oh, oh
آیا صدای سکوت را دوست نداری؟ این تنها چیزی است که نیاز داریم
تکست و معنی آهنگ ESCAPE
[Pre-Chorus: Hyunjin, Bang Chan]
I can’t let you go, ’cause the world’s ’bout to break
نمیتوانم رهایت کنم، چون دنیا در آستانهٔ فروپاشی است
Just follow me, I’ll lead, night and day (Escape now)
فقط دنبالم بیا، روز و شب راهنماییت میکنم (همین الان فرار کن)
I’ll take all this pain, can you promise me
تمام این درد را میپذیرم، میتوانی قول بدهی
To give me all of you every day? Oh
که هر روز تمامِ وجودت را به من بدهی؟
[Chorus: Bang Chan, Hyunjin]
Come with me, let’s escape now
با من بیا، همین الان فرار کنیم
(Run, run, run) Ah-oh!
(بدو، بدو، بدو) آه-اوه!
Escape now
همین الان فرار کن
(Run, run, run) Run, run, run
(بدو، بدو، بدو) بدو، بدو، بدو
Let me take you to a place that nobody even knows
بگذار تو را به جایی ببرم که هیچکس نمیشناسد
Them shackles and them chains, yeah, you’re free to take ’em off
آن زنجیرها و قیدها، آزادی که میتوانی رهایشان کنی
Escape now (Come with me, come with me, come with me)
فرار کن همین الان (با من بیا، با من بیا، با من بیا)
(Run, run, run) Run, run, run
(بدو، بدو، بدو) بدو، بدو، بدو
Escape now
همین الان فرار کن
[Bridge: Hyunjin, Bang Chan]
All hell’s breaking loose on the surface we live on
تمام جهنم روی سطحی که زندگی میکنیم در حال رخنه است
There isn’t a heaven, no more (Heaven, no more)
بهشتی دیگر وجود ندارد (دیگر بهشتی نیست)
Hold onto my hands, headed for the climax
دستهایم را محکم بگیر، به سوی اوج میرویم
Baby, let’s run away together (Yeah)
عزیزم، بیا با هم فرار کنیم (آره)
[Chorus: Bang Chan & Hyunjin, Hyunjin]
Come with me, let’s escape now
با من بیا، همین الان فرار کنیم
Ah-oh!
آه-اوه!
Escape now
همین الان فرار کن
(Run, run, run) Run, run, run
(بدو، بدو، بدو) بدو، بدو، بدو
Let me take you to a place that nobody even knows (Come with me)
بگذار تو را به جایی ببرم که هیچکس نمیشناسد (با من بیا)
Them shackles and them chains, yeah, you’re free to take ’em off (Come with me, come with me)
آن زنجیرها و قیدها، آزادی که میتوانی رهایشان کنی (با من بیا، با من بیا)
Escape now (Come with me, come with me, come with me)
فرار کن همین الان (با من بیا، با من بیا، با من بیا)
(Run, run, run) Run, run, run
(بدو، بدو، بدو) بدو، بدو، بدو
Escape now
همین الان فرار کن
1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.
2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.
3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.