دانلود آهنگ Yoksun Yanımda از Edis همراه با ترجمه
دانلود آهنگ Yoksun Yanımda از Edis همراه با ترجمه
ادیس – یوکسون یانیمدا
Track Info:
├🎤Artist: Edis
├🎵Song name: Yoksun Yanımda
├🎚Quality: MP3 320 kbps
├🌐Language: Turkish
├🎼Genre: Pop
└🗓Release: (2025)
متن، ترجمه و معنی آهنگ Yoksun Yanımda از ادیس
این ترانه بیانگر درد جدایی و عشق از دست رفته است. راوی از رنج نبود معشوق مینالد و میگوید بارها در راه او جان باخته است. او با اشکهایش صفحاتی پر کرده اما هرگز نقطه پایانی نگذاشته است. احساس تنهایی و خلأ شدید در او موج میزند. تلاش برای عادت کردن به فراق بیفایده است و عشق گذشته همچنان او را میسوزاند. در بخشی از ترانه، راوی از معشوق میخواهد که با نگاهش دردهایش را فراموش کند. لحن ترانه غمگین، پر از اشتیاق و درماندگی است.
[Nakarat]
Saymadım kaç kez öldüm ben yollarında
نشمردم چند بار جان باختم در راهت
Doldu kaç sayfa, yazdım gözyaşlarımla
چند صفحه پر شد، با اشکهایم نوشتم
Koymadım nokta, kayboldum her satırda
نقطه نگذاشتم، در هر سطر گم شدم
Her yanım bomboş çünkü yoksun yanımda
هر سویم خالی است چون تو در کنارم نیستی
[Bölüm]
Zor, zor alışmak, hasretin yaşatmıyor
سخت است، سخت است عادت کردن، فراقت زندگی را از من گرفته
Yok teninden bir parça, hiçbir yol
قطعهای از پوستت نیست، هیچ راهی نیست
Böyle kalpten vurmamıştı hiçbir son
هیچ پایانی اینچنین از قلبم نگذشته بود
Vazgeçmiyor
دست بردار نیست
Bak, tükendim ellerinde, bitmiyo’ yangınlar
ببین، در دستانت ته کشیدم، آتشها خاموش نمیشود
Geçmiyo’ sarhoşluğum, düştüm dibe ardından
مستیهام تمام نمیشود، پس از تو به قعر افتادم
Aldanıp eskitmişim onca yalan, onca aşk
فریب خورده و فرسوده شدم از آن همه دروغ، آن همه عشق
Sevmedim yalnızlığı sen olmayınca
تنهایی را دوست نداشتم وقتی تو نبودی
[Nakarat]
(تکرار Nakarat نخست)
[Köprü]
(Sönmüş, bak, tüm yıldızlar)
(خاموش شدهاند، ببین، همه ستارهها)
(Bıktım, yokluğun berbat)
(خسته شدم، فقدان تو وحشتناک است)
(Gel, kurtar, ruhum enkaz)
(بیا، نجاتم بده، روحم ویرانهای است)
(Her gün işkence, her saat)
(هر روز شکنجه است، هر ساعت)
(۲X)
Ne desen de hislerim aldırmaz
هر چه بگویی احساساتم توجهی نمیکند
En güzel hâlinle kal, çıkma aklımdan
در زیباترین حالتت بمان، از ذهنم خارج نشو
Unuttur yine derdimi gözlerinle, gözlerinle, gözlerinle
باز با چشمانت درد مرا فراموشم کن، با چشمانت، با چشمانت
[Nakarat]
(۲ بار تکرار Nakarat نخست)
[Çıkış]
(Sönmüş, bak, tüm yıldızlar)
(خاموش شدهاند، ببین، همه ستارهها)
(Bıktım, yokluğun berbat)
(خسته شدم، فقدان تو وحشتناک است)
(Gel, kurtar, ruhum enkaz)
(بیا، نجاتم بده، روحم ویرانهای است)
(Her gün işkence, her saat)
(هر روز شکنجه است، هر ساعت)
(۲X)
1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.
2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.
3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.