دانلود آهنگ Rush از Troye Sivan و PinkPantheress و Hyunjin
دانلود آهنگ Rush از Troye Sivan و PinkPantheress و Hyunjin + ترجمه
تروی سیوان و پینکپانترس و هیونجین – راش
متن و ترجمه آهنگ Rush از Troye Sivan و PinkPantheress و Hyunjin
[Intro: PinkPantheress]
I feel the rush
شور و هیجان رو احساس میکنم
Addicted to your touch
معتاد لمس های تو هستم
Yeah
آره
[Verse 1: Troye Sivan]
Big communication, tell me what you want
معاشرت طولانیمون، بهم میگه تو چی میخوای
Translate your vibration, let your body talk to me
ارتعاشاتت رو ترجمه کن، بذار بدنت حرف بزنه
Baby love, if you wanna show me what
عزیز دلم، اگه میخوای بهم نشون بده
You’ve been schemin’ up, if you wanna (Let go)
چه حیله ای در سر داری، اگه دلت میخواد (رها کن)
Trust the simulation, don’t you let it break
به شبیه سازی ها اعتماد کن، و خرابش نکن
Every stimulation, promise I can take
قول میدم هر تحریکی از جانب تو رو میتونم تحمل کنم
What you wanna give? Boy, you better show me what You’ve been schemin’ up
میخوای چی بهم بدی؟ بهتره افکار پلیدی که در سر داری رو بهم نشون بدی
[Pre-Chorus: Troye Sivan]
You got my heartbeat racin’
کاری میکنی ضربان قلبم به شدت بالا بره
My body blazin’
بدنم متشعل بشه
[Chorus: Troye Sivan]
I Feel The Rush
شور و اشتیاق رو احساس میکنم
Addicted To Your Touch
معتاد لمس های تو هستم
Oh, I Feel The Rush
شور و اشتیاق رو احساس میکنم
It’s So Good, It’s So Good
خیلی حس خوبیه
I Feel The Rush
شور و اشتیاق رو احساس میکنم
Addicted To Your Touch
معتاد لمس های تو هستم
Oh, I Feel The Rush
شور و اشتیاق رو احساس میکنم
It’s So Good, It’s So Good
خیلی حس خوبیه
[Post-Chorus: Troye Sivan]
So good when we slow gravity, so good
خیلی خوبه وقتی ما نیروی جاذبه زمین رو کند میکنیم
It’s so good, it’s so good
خیلی حس خوبیه، خیلی حس خوبیه
Breathe, one, two, three, take all of me, so good
نفس بکش یکی دو تا سه تا و تمام منو بگیر، خیلی حس خوبیه
It’s so good, it’s so good
خیلی حس خوبیه، خیلی حس خوبیه
[Verse 2: PinkPantheress, PinkPantheress & Troye Sivan]
I know you’re somebody interested in dancin’
میدونم که به رقص علاقه مندی
I just told my lover, “Baby, tell me” (Yeah)
صرفا به معشوقم گفتم، “عزیزم، بهم بگو” (آره)
“Did you really care I two-stepped with another?”
“واقعا برات مهمه که با دیگری یه ۲ قدمی راه رفتم؟”
But you’re still my sunshine, take this with me
اما هنوز تو نور خورشید منی، اینو از من قبول کن
And I finished it so I know I’m sure
و برای همین تمومش کردم تا بدونم مطمئنم
Haven’t done this since September
از ماه سپتامبر تا الان این کار رو نکرده بودم
Right around then you were at my door
درست همون موقع بود که تو دم در من بودی
I can barely still remember
به سختی میتونم به یاد بیارم
How’d we end up on the floor?
چطور شد که کارمون به کف زمین کشید؟
Can we go some more?
میشه یه دور دیگه بریم؟
Somehow I think we’re better off just dancin’
به دلایلی فکر میکنم ما صرفا برقصیم بهتره
[Pre-Chorus: HYUNJIN, PinkPantheress & Troye Sivan]
You got my heartbeat (Heartbeat) racin’ (Racin’)
کاری میکنی ضربان قلبم (ضربان قلب) به شدت بالا بره (بالا بره)
My body blazin’
بدنم متشعل بشه
[Chorus: Troye Sivan & HYUNJIN]
I Feel The Rush
شور و اشتیاق رو احساس میکنم
Addicted To Your Touch
معتاد لمس های تو هستم
Oh, I Feel The Rush
شور و اشتیاق رو احساس میکنم
It’s So Good, It’s So Good
خیلی حس خوبیه
I Feel The Rush
شور و اشتیاق رو احساس میکنم
Addicted To Your Touch
معتاد لمس های تو هستم
Oh, I Feel The Rush
شور و اشتیاق رو احساس میکنم
It’s So Good, It’s So Good
خیلی حس خوبیه
[Post-Chorus: Troye Sivan, Troye Sivan & PinkPantheress, HYUNJIN]
So good when we slow gravity, so good
خیلی خوبه وقتی ما نیروی جاذبه زمین رو کند میکنیم
It’s so good, it’s so good (Good)
خیلی حس خوبیه، خیلی حس خوبیه (خوب)
Breathe one, two, three, take all of me, so good
نفس بکش یکی دو تا سه تا و تمام منو بگیر، خیلی حس خوبیه
It’s so good, it’s so good
خیلی حس خوبیه، خیلی حس خوبیه
[Outro: HYUNJIN, PinkPantheress & Troye Sivan]
It’s so good, it’s so good
خیلی حس خوبیه، خیلی حس خوبیه
Yeah
آره
It’s so good, it’s so good
خیلی حس خوبیه، خیلی حس خوبیه
1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.
2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.
3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.