دانلود آهنگ LOST MY MIND IN PARIS از Faouzia همراه با ترجمه
دانلود آهنگ LOST MY MIND IN PARIS از Faouzia همراه با ترجمه
فوزیه – لاست مای مایند این پاریس
Track Info:
├🎤Artist: Faouzia
├🎵Song name: LOST MY MIND IN PARIS
├🎚Quality: MP3 320 kbps
├🌐Language: English, French
├🎼Genre: Pop
└🗓Release: (2026)
متن، ترجمه و معنی آهنگ LOST MY MIND IN PARIS از فوزیه
این ترانه توصیفی دردناک و خشن از مواجهه با خیانت و فروپاشی عصبی است. پاریس که نماد عشق و رمانتیسم است، به صحنه یک جنایت عاطفی تبدیل میشود. تصاویر خشنِ «خون ریخته شده در خیابان»، «لکههای گیلاس روی آستین» و «طعم قلب تو روی دندانهایم» استعارههایی از آسیب عمیق، خشونت و از دست دادن کنترل هستند. راوی پس از دیدن معشوق با فرد دیگری، دچار فروپاشی میشود و صحنهای آشوبزا با صدای آژیر پلیس ایجاد میکند. در نهایت، اعتراف میکند که با وجود همهچیز، هنوز عاشق است.
[Verse 1]
One minute I was on your arm
یک لحظه روی بازویت بودم
You held the door for me
در را برایم باز کردی
I was stepping in your car
سوار ماشینت میشدم
We took the road down to
جاده را به سمت
Belleville Park, dancing in the dark
پارک بلویل پیش گرفتیم، در تاریک میرقصیدیم
Laughed ’til we cried
آنقدر خندیدیم تا گریه کردیم
[Pre-Chorus]
Imagine my surprise
غافلگیریام را تصور کن
Baby, what I
عزیزم، چیزی را که من
Saw through my window last night
دیشب از پنجرهام دیدم
How could a man be so cruel?
چطور یک مرد میتواند اینقدر بیرحم باشد؟
[Chorus]
I lost my mind in Paris
در پاریس عقلم را از دست دارم
Spilled out my blood on the streets
خونم در خیابانها ریخته شد
Moment I saw you with her, it’s a blur
لحظهای که تو را با او دیدم، همهچیز تار شد
Cherry stains on my sleeves
لکههای گیلاس روی آستینهایم
(کنایه از خون یا نوشیدنی که نماد خشونت و بینظمی است)
Taste of your heart on my teeth
طعم قلب تو روی دندانهایم
(کنایه از خشم، انتقام و آسیب زدن)
Bruises and dirt on my knees
کبودی و خاک روی زانوهایم
Don’t know what happened to me, mon chéri
نمیدانم چه بر سر من آمد، عزیزم
I lost my mind in Paris
در پاریس عقلم را از دست دارم
[Verse 2]
I woke up to the sirens, red and blue
با صدای آژیر، قرمز و آبی از خواب پریدم
Flashing on my ceiling
که روی سقفم منعکس میشد
Rumors fly through the radio
شایعات از رادیو پخش میشود
They don’t know what you did to me (You did to me)
آنها نمیدانند تو با من چه کردی (تو با من چه کردی)
[Pre-Chorus]
I bet they’d be surprised
شرط میبندم شگفتزده میشدند
How could a man be so cruel?
که چطور یک مرد میتواند اینقدر بیرحم باشد؟
[Chorus]
(تکرار Chorus نخست)
[Post-Chorus]
I lost my mind in Paris, yeah
در پاریس عقلم را از دست دارم، آره
[Outro]
Tu m’as rendue folle à Paris
مرا در پاریس به جنون کشیدی
Sang dans la Rue de Rivoli
خون در خیابان ریوولی
Quand je t’ai vu avec cette demoiselle
وقتی تو را با آن دختر دیدم
Mais je t’aimerai toujours à mourir
اما همیشه تا پای جان دوستت خواهم داشت









Faouzia - BIRTHDAY
Alan Walker & Faouzia - Last Song
Faouzia - DESERT ROSE
Faouzia - DON’T EVER LEAVE ME
Faouzia - FILM NOIR
Faouzia - PEACE & VIOLENCE
Faouzia - UNETHICAL
Faouzia - ICE
از قشنگترین آهنگایی که شنیدم چقدر قشنگ میخونه