دانلود آهنگ Lipstick از Charlie Puth
دانلود آهنگ Lipstick از Charlie Puth + متن و ترجمه
چارلی پوث – لیپ استیک (رژ لب)
متن و ترجمه آهنگ Lipstick از Charlie Puth
[Chorus]
Come and put your lipstick on my neck and my body (My baby)
بیا و رژ لبت رو روی گردن و بدن من قرار بده (عزیزم)
Just to show these b*tches that you’re mine (Mmh-ooh)
تا به همه این خراب ها نشون بدی که مال کنی
Lipstick on my collar, show ’em you ain’t no hobby (My baby)
رژ لب روی یقه من به اونا نشون میده که تو صرفا برای سرگرمی نیستی (عزیزم)
You’re the one who gets it all the time (Ooh-ooh)
تو اونی هستی که همیشه منو تحت تاثیر قرار میدی
[Verse 1]
Baby, I think it’s time we post a picture
عزیزم، فکر کنم الان وقتشه که یک عکس از خودمون پست کنیم
Tell your momma and your sister you got a man
به مادر و خواهرت بگو دیگه تو زندگیت یک مرد داری
‘Cause I’m your man (Yeah)
چون من مرد تو هستم (آره)
And lately, I’ve been thinking ’bout the future
و اخیرا، داشتم به آینده فکر میکردم
We can make it more than rumors
ما میتونیم شایعات رو به حقیقت تبدیل کنیم
That I’m your man ’cause I’m your man (Yes)
شایعه اینکه من مرد تو هستم چون من واقعا مرد توئم (آره)
[Pre-Chorus]
So you can go ahead and be selfish
پس میتونی همین روال رو ادامه بدی و خودخواه باشی
Baby, there ain’t no reason to be jealous
عزیزم، دلیلی وجود نداره که حسود ی کنی
Yeah, if you really want it, you don’t gotta hold your tongue
آره، اگه واقعا میخواییش، نباید جلوی زبونت رو بگیری
[Chorus]
Come and put your lipstick on my neck and my body (My baby)
بیا و رژ لبت رو روی گردن و بدن من قرار بده (عزیزم)
Just to show these b*tches that you’re mine (Mmh-ooh)
تا به همه این خراب ها نشون بدی که مال کنی
Lipstick on my collar, show ’em you ain’t no hobby (My baby)
رژ لب روی یقه من به اونا نشون میده که تو صرفا برای سرگرمی نیستی (عزیزم)
You’re the one who gets it all the time (Ooh-ooh)
تو اونی هستی که همیشه منو تحت تاثیر قرار میدی
[Verse 2]
Baby, I know this might sound kinda crazy, but
عزیزم میدونم یکم احمقانه ب نظر بیاد اما
What would you want to name the baby?
دلت میخواد اسم بچمون رو چی بذاری؟
No, I’m just playin’, but I’m just sayin’
نه دارم سر به سرت میذارم، اما حرفم اینه که
The moon, the stars, I’ll raise the bar
ماه، ستاره ها، لول رو بالا میبرم
I stay kissing you in public and holdin’ your hand
من به بوسیدن تو در محیط عمومی ادامه میدم و دست تو رو میگرم
‘Cause I’m your man
چون من مرد توئم
[Pre-Chorus]
So you can go ahead and be selfish
پس میتونی همین روال رو ادامه بدی و خودخواه باشی
Baby, there ain’t no reason to be jealous
عزیزم، دلیلی وجود نداره که حسود ی کنی
Yeah, if you really want it, you don’t gotta hold your tongue (Yeah)
آره، اگه واقعا میخواییش، نباید جلوی زبونت رو بگیری (آره)
[Chorus]
Come and put your lipstick on my neck and my body (My baby)
بیا و رژ لبت رو روی گردن و بدن من قرار بده (عزیزم)
Just to show these b*tches that you’re mine (Mmh-ooh)
تا به همه این خراب ها نشون بدی که مال کنی
Lipstick on my collar, show ’em you ain’t no hobby (My baby)
رژ لب روی یقه من به اونا نشون میده که تو صرفا برای سرگرمی نیستی (عزیزم)
You’re the one who gets it all the time (Ooh-ooh)
تو اونی هستی که همیشه منو تحت تاثیر قرار میدی
[Interlude]
Listen
گوش کن
I’ve been wantin’ to say this for a long time now
الان یه مدتی طولانی هستش که دلم میخواد اینو بگم
And it feels like, ah
و احساس میکنم
It feels like the only way I can do it is
احساس میکنم تنها روشی که میتونم بگمش اینه
[Bridge]
You got the kind of lips that I like (Sing it)
تو از اون مدل لب هایی داری که من دوست دارم (بخونش)
Tell me, do you wanna taste?
بگو ببینم، دلت میخواد مزشون کنی؟
Don’t you know that you’re not the type that’s only one night, no
خودت نمیدونی که تو از اون دخترهای یک شبه نیستی، نه
Baby, I can make you stay
عزیزم، میتونم کاری کنم بمونی
One more time, you got the kind of lips that I like (Sing it)
یه بار دیگه، تو از اون مدل لب هایی داری که من دوست دارم
Tell me, do you wanna taste?
بگو ببینم، دلت میخواد مزشون کنی؟
Don’t you know that you’re not the type that’s only one night, no
خودت نمیدونی که تو از اون دخترهای یک شبه نیستی، نه
Baby, I can make you stay
عزیزم، میتونم کاری کنم بمونی
Everybody, now
همه، حالا بخونن
[Chorus]
Come and put your lipstick on my neck and my body (You’re my baby)
بیا و رژ لبت رو روی گردن و بدن من قرار بده (تو عزیز منی)
Just to show these b*tches that you’re mine (You’re mine, you’re mine, you’re mine, you’re mine)
تا به همه این خراب ها نشون بدی که تو مال کنی (تو مال کنی، تو مال کنی، تو مال کنی)
Lipstick on my collar, show ’em you ain’t no hobby (My baby)
رژ لب روی یقه من به اونا نشون میده که تو صرفا برای سرگرمی نیستی (عزیزم)
You’re the one who gets it all the time (I wanna, wanna say it one more time)
تو اونی هستی که همیشه منو تحت تاثیر قرار میدی (میخوام، میخوام یک بار دیگه بگمش)
Come and put your lipstick on my neck and my body (My baby)
بیا و رژ لبت رو روی گردن و بدن من قرار بده (عزیزم)
Just to show these b*tches that you’re mine (Mmh-ooh)
تا به همه این خراب ها نشون بدی که مال کنی
Lipstick on my collar, show ’em you ain’t no hobby (My baby)
رژ لب روی یقه من به اونا نشون میده که تو صرفا برای سرگرمی نیستی (عزیزم)
You’re the one who gets it all the time
تو اونی هستی که همیشه منو تحت تاثیر قرار میدی
1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.
2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.
3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.