• دانلود آهنگ hate that i made you love me از آریانا گرانده + ترجمه

    Ariana Grande

    hate that i made you love me

  • دانلود آلبوم BITE NOW از میو

    MEOVV

    BITE NOW

  • دانلود آهنگ We Are Still Here (هوش مصنوعی) + ترجمه

    Ahmed Samy (Ai)

    We Are Still Here

  • دانلود آهنگ LEMONADE از اسپا + متن و ترجمه

    aespa

    LEMONADE

  • دانلود آهنگ Game Time از فیوچر و تایلا برای جام جهانی 2026 + ترجمه

    Future & Tyla

    Game Time

  • دانلود آهنگ Dai Dai از شکیرا برای جام جهانی ۲۰۲۶ + ترجمه

    Shakira

    Dai Dai

  • دانلود آهنگ BOOMPALA از لسرافیم + ترجمه

    LE SSERAFIM

    BOOMPALA

دانلود آهنگ Changes از Charlie Puth همراه با ترجمه

6

دانلود آهنگ Changes از Charlie Puth همراه با ترجمه

چارلی پوث – چنجز

دانلود آهنگ Changes از Charlie Puth همراه با ترجمه

Track Info:
├🎤Artist: Charlie Puth
├🎵Song name: Changes
├🎚Quality: MP3 320 kbps
├🌐Language: English
├🎼Genre: Pop
└🗓Release: (2025)

 

 

متن، ترجمه و معنی آهنگ Changes از چارلی پوث

 

این ترانه به زیبایی احساس فاصله گرفتن و تغییر در یک رابطه قدیمی و صمیمی رو تصویرسازی می‌کنه. راوی از روزایی حرف می‌زنه که ترس‌هاشون رو با هم تقسیم می‌کردن، ولی حالا از مسخره شدن می‌ترسن. سکوت بینشون سنگینی می‌کنه، اما هنوز صدای طرف مقابل رو در همین سکوت می‌شنوه. تغییرات زندگی و گذر زمان، همه چیز رو متفاوت کرده، بدون اینکه دلیلش رو بدونن. در نهایت، ترانه به این درک تلخ و در عین حال آرامش‌بخش می‌رسه که شاید این روند طبیعی زندگیه؛ باد گاهی در جهت‌های جدید می‌وزه و ما باید از این درس‌ها استفاده کنیم.

 

[Verse 1]
Lately, there’s been somethin’ in the air
این روزها یه چیزی تو هواست
There’s been a lot of smaller talks (Talkin’ and talkin’ and talk)
کلی حرفای پیش پا افتاده رد و بدل می‌شه (همه‌اش حرف و صحنه)
When we were younger, we would share our fears
وقتی جوان‌تر بودیم، ترس‌هامون رو با هم تقسیم می‌کردیم
Now, we’re afraid of bein’ mocked (Mockin’ and mock)
حالا می‌ترسیم مسخره‌مون کنن (همه‌اش مسخره کردن و تمسخره)

 

[Pre-Chorus]
I still can hear you through all of the silence
من هنوز توی همه این سکوت، صدات رو می‌شنوم
Do you need any help callin’ like I did?
نیاز داری کمک کنم تا فریاد بزنی، درست مثل من؟

 

[Chorus]
There’s been some changes in our life
یه سری چیزا توی زندگیمون عوض شده
I can feel the distance, space and time
فاصله رو تو پوست و استخوم حس می‌کنم، فضا و زمان
Has made everything different, day and night
همه چیز رو عوض کردن، شب و روز
Everything has changed and I don’t know why
همه چی تغییر کرده و نمی‌دونم چرا

 

[Verse 2]
I used to hear your voice inside my head (Inside my head)
صدات رو توی ذهنم می‌شنیدم (توی فکر و ذهنم)
Now I forget what it sounds like (Likin’ and likin’ and like)
حالا یادم رفته صدات چه شکلیه (دیگه مثل سابق نیست)
And all the things we used to leave unsaid (Leave unsaid)
و همه حرفایی که همیشه تو دلمون می‌موند (نمی‌گفتیمش)
I wish they were said in hindsight (‘Sight and in hindsight)
کاشکی حالا که عقب رو نگاه می‌کنم، اونارو زده بودیم (‘حالا می‌بینم)

 

[Pre-Chorus]
I still can hear you through all of the silence (All the silence)
من هنوز توی همه این سکوت، صدات رو می‌شنوم (همه‌ی این سکوت‌هارو)
Do you need any help calling like I did? (Oh, like I did?)
نیاز داری کمک کنم تا فریاد بزنی، درست مثل من؟ (مثل من)

 

[Chorus]
(تکرار Chorus نخست)

 

[Bridge]
Maybe that’s, mm, just the way it is
شاید، امم، همین طوریه که هست
No matter how much you’re missin’ it
مهم نیست چقدر دلت براش تنگ شده
Sometimes the wind blows in different
گاهی باد می‌وزه تو مسیرای تازه
New directions and lessons are happenin’
و درسای جدیدی دارن رخ می‌دن
Maybe that’s, mm, just the way it is
شاید، امم، همین طوریه که هست
No matter how much you’re missin’ it
مهم نیست چقدر دلت براش تنگ شده
No love lost, I know it’s innocent
دیگه عشق از بین نرفته، می‌دونم که قصدی در کار نبوده
It’s what you make of it
این تو هستی که باید ازش یه چیز بسازی

 

[Chorus]
(۲ بار تکرار Chorus نخست)

پخش آنلاین آهنگ

دیدگاه ها

1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.

2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.

3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.