دانلود آهنگ Gameboy از KATSEYE همراه با ترجمه
دانلود آهنگ Gameboy از KATSEYE همراه با ترجمه
کتسآی – گیم بوی
Track Info:
├🎤Artist: KATSEYE
├🎵Song name: Gameboy
├🎚Quality: MP3 320 kbps
├🌐Language: English
├🎼Genre: Dance-Pop
└🗓Release: (2025)
متن، ترجمه و معنی آهنگ Gameboy از کتس آی
این ترانه یک بیانیه مطمئن و قوی از استقلال و خودمختاری است. راوی (اعضای گروه KATSEYE) طرف مقابل را به یک «بازی پسرانه» (Gameboy) تشبیه میکند که ارزش وقت و احساسات او را ندارد. او تأکید میکند که دیگر به این فرد فکر نمیکند و رابطه را یک بازی میداند که باید آن را دور بیندازد. لحن ترانه بیپروا، قدرتمند و کمی تحقیرآمیز است.
[Verse 1: Manon]
Tell your friends that I love the drama
به دوستات بگو که من عاشق درام (جنجال) هستم
Play pretend, but you know it’s karma
تظاهر بازی دربیار، اما میدونی که این کارماست (نتیجه اعمالته)
You’re the one that’s lonely callin’
تو همونی هستی که تنهاست و زنگ میزنه
You can blame me, but I ain’t the problem
میتونی منو سرزنش کنی، اما مشکل من نیستم
[Pre-Chorus: Daniela]
You, you keep on pushing my buttons, you do
تو، تو داری دکمههای من رو فشار میدی، واقعاً این کارو میکنی
With me, you leveled up, yeah, it’s true
با من، تو پیشرفت کردی، آره، درسته
Now I’m somebody you don’t wanna lose
حالا من کسی هستم که نمیخوای از دست بدی
[Chorus: Megan, Sophia, Yoonchae & Lara]
You’re just a Gameboy
تو فقط یک گیم بوی (پسر بازیی/اسباببازی) هستی
I ain’t tryna play, boy
من سعی نمیکنم بازی کنم، پسر
I ain’t thinkin’ about you
من به تو فکر نمیکنم
Not thinkin’ about you
به تو فکر نمیکنم
Lovin’ you’s a game, boy
دوست داشتن تو یک بازیه، پسر
I should throw it away, boy
باید دورش بندازم، پسر
I ain’t thinking about you
من به تو فکر نمیکنم
(۲X)
[Verse 2: Daniela & Manon]
I been goin’ out on my own time
من دارم در وقت خودم بیرون میرم
I been doin’ me but I don’t mind
من رو زندگی خودم تمرکز میکنم اما برام مهم نیست
That’s mine, that’s mine
این مال منه، مال منه
Me and all my friends in the backseat
من و همه دوستام در صندلی عقب
Headed to the club in the taxi
در تاکسی به سمت کلاب میریم
I’m fine, oh, no
من خوبم، اوه، نه
[Pre-Chorus: Daniela]
(تکرار Pre-Chorus نخست)
[Chorus: Megan, Sophia, Yoonchae & Lara]
(تکرار Chorus نخست)
[Bridge: Manon]
Tell your friends that I love the drama
به دوستات بگو که من عاشق درام هستم
Play pretend, but you know it’s karma
تظاهر بازی دربیار، اما میدونی که این کارماست
You’re the one that’s lonely callin’
تو همونی هستی که تنهاست و زنگ میزنه
Blamin’ me, but I ain’t the problem
منو سرزنش میکنی، اما مشکل من نیستم
[Chorus: Megan, Sophia, Yoonchae & Lara]
(تکرار Chorus نخست)
[Outro: Manon]
Tell your friends that I love the drama
به دوستات بگو که من عاشق درام هستم
1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.
2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.
3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.