• دانلود آهنگ Two Hearts از Dua Lipa همراه با ترجمه

    Dua Lipa

    Two Hearts

  • دانلود آهنگ BANG BANG از IVE همراه با ترجمه

    IVE

    BANG BANG

  • دانلود آهنگ Opalite از Taylor Swift همراه با ترجمه

    Taylor Swift

    Opalite

  • دانلود آهنگ Dracula (JENNIE Remix) از Tame Impala و JENNIE + ترجمه

    Tame Impala & JENNIE

    Dracula (JENNIE Remix)

  • دانلود آلبوم Piss In The Wind از Joji

    Joji

    Piss In The Wind

  • دانلود آهنگ Adrenaline از ATEEZ همراه با ترجمه

    ATEEZ

    Adrenaline

  • دانلود آهنگ JUST A BOY از DrINsaNE همراه با ترجمه

    DrINsaNE

    JUST A BOY

دانلود آهنگ Die For Me از ZAYN همراه با ترجمه

6

دانلود آهنگ Die For Me از ZAYN همراه با ترجمه

زیندای فور می

+ موزیک ویدیو Die For Me

دانلود آهنگ Die For Me از ZAYN همراه با ترجمه

Track Info:
├🎤Artist: ZAYN
├🎵Song name: Die For Me
├🎚Quality: MP3 320 kbps
├🌐Language: English
├🎼Genre: R&B / Pop
└🗓Release: (2026)

 

 

متن، ترجمه و معنی آهنگ Die For Me از زین

 

این ترانه فریاد خشم، درد و حس خیانت از سوی کسی است که قول‌های بزرگ («برای تو می‌میرم») شنیده، اما در سخت‌ترین لحظات رها شده است. راوی از دروغ‌گویی رو در رو و شکسته شدن عهد دو طرفه («هرگز دشمن هم نخواهیم بود») شِکوه می‌کند. لحن ترانه ترکیبی است از التماس («الان که بیش‌ازهمه به تو نیاز دارم ترکم نکن») و اعلام استقلال تلخ («بدون تو هم خوب می‌خوابم»).

 

[Verse 1]
Good times and bad times, I gave you my everything
در روزهای خوش و ناخوش، همه‌چیزم را به تو دادم
I tried and I tried to love you through anything
سعی کردم و سعی کردم که در هر شرایطی دوستت داشته باشم
Swore to each other we’d never be enemies
به هم قسم خوردیم که هرگز دشمن هم نخواهیم بود
Why the fuck would you say that to me?
چرا لعنتی چنین حرفی به من زدی؟

 

[Pre-Chorus]
Ain’t nothing worse than somebody who
هیچ چیز بدتر از کسی نیست که
Lies to your face and then swears it’s the truth
رو در رویت دروغ می‌گوید و بعد قسم می‌خورد که حقیقت است
If you have a heart, rip it up, let it bleed
اگر قلبی داری، پاره‌اش کن، بگذار خون بیاید
‘Cause you said you would die for me
چون تو گفتی برایم می‌میری

 

[Chorus]
You said you would die for me
تو گفتی برایم می‌میری
You said you would die for me
تو گفتی برایم می‌میری
Don’t leave me now when I need you the most
الان که بیش‌ازهمه به تو نیاز دارم ترکم نکن
Gave you my heart, don’t you dare let it go
دلم را به تو دادم، جرات نداشته باش رهایش کنی
You said you would die for me
تو گفتی برایم می‌میری
You said you would die for me
تو گفتی برایم می‌میری
Don’t leave me now when I need you the most
الان که بیش‌ازهمه به تو نیاز دارم ترکم نکن
You said you would die for me
تو گفتی برایم می‌میری
You said you’d never, never let me go
تو گفتی هرگز، هرگز رهایم نخواهی کرد

 

[Verse 2]
۲ a.m., you ain’t home
ساعت دو صبح، تو خونه نیستی
Called your friends, said you gone
به دوستات زنگ زدم، گفتن رفته‌ای
I’m not gonna wait up here
من قرار نیست اینجا منتظر بمونم
Well, go ahead and stay out there
خب، برو و همون بیرون بمون
I’ll sleep just fine without you
من بدون تو هم خوب می‌خوابم
Yeah, yeah, yeah
آره، آره، آره

 

[Pre-Chorus]
Ain’t nothing worse than somebody who
هیچ چیز بدتر از کسی نیست که
Lies to your face and then swears it’s the truth
رو در رویت دروغ می‌گوید و بعد قسم می‌خورد که حقیقت است
“I love you, I love you”, you said it loud
«دوستت دارم، دوستت دارم»، با صدای بلند گفتی
Those the three words you was spitting out
همان سه کلمه‌ای بود که بیرون می‌انداختی
You told me you’d love me, where are you now? (Where are you now?)
به من گفتی دوستم خواهی داشت، حالا کجایی؟ (حالا کجایی؟)

 

[Chorus]
(تکرار Chorus نخست)

 

[Bridge]
Ah, you would
آه، تو اینکار را می‌کردی
Die for me
برایم می‌مردی

 

[Outro]
You said you would die for me
تو گفتی برایم می‌میری
Said you would die for me
گفتی برایم می‌میری
Don’t leave me now when I need you the most
الان که بیش‌ازهمه به تو نیاز دارم ترکم نکن
You said you would die for me
تو گفتی برایم می‌میری
You said you’d never, never let me go
تو گفتی هرگز، هرگز رهایم نخواهی کرد

پخش آنلاین آهنگ

دیدگاه ها

1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.

2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.

3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.