• دانلود آهنگ Two Hearts از Dua Lipa همراه با ترجمه

    Dua Lipa

    Two Hearts

  • دانلود آهنگ BANG BANG از IVE همراه با ترجمه

    IVE

    BANG BANG

  • دانلود آهنگ Opalite از Taylor Swift همراه با ترجمه

    Taylor Swift

    Opalite

  • دانلود آهنگ Dracula (JENNIE Remix) از Tame Impala و JENNIE + ترجمه

    Tame Impala & JENNIE

    Dracula (JENNIE Remix)

  • دانلود آلبوم Piss In The Wind از Joji

    Joji

    Piss In The Wind

  • دانلود آهنگ Adrenaline از ATEEZ همراه با ترجمه

    ATEEZ

    Adrenaline

  • دانلود آهنگ JUST A BOY از DrINsaNE همراه با ترجمه

    DrINsaNE

    JUST A BOY

دانلود آهنگ Çek Tetiği از Edis همراه با ترجمه

2

دانلود آهنگ Çek Tetiği از Edis همراه با ترجمه

ادیس – چک تتیغی (ماشه رو بکش)

دانلود آهنگ Çek Tetiği از Edis همراه با ترجمه

Track Info:
├🎤Artist: Edis
├🎵Song name: Çek Tetiği
├🌐Language: Turkish
├🎼Genre: Pop
├🎚Quality: MP3 320 kbps
└🗓Release Date: (2025)

 

متن و معنی آهنگ Çek Tetiği از ادیس

 

ترانه‌ای از درد فراق، تاریکی درونی و میل به نابودی. راوی در فضایی از افسردگی عمیق، معشوق را ناجی می‌خواند که با رفتنش، تنهایی مرگبار و زخم‌های روحی آموخته است. لحن: غمگین، آشفته و پراز استعاره‌های مرگ‌آور (ماشه کشیدن، دعوت به مرگ).

 

[Nakarat]
Çek tetiği, hadi, durmasın ellerin
ماشه رو بکش، دیگه دستات رو متوقف نکن

(ماشه رو کشیدن استعاره از خودتخریبی یا پایان دادن به رنج)
Savrulup gideyim, bulmasınlar beni
بذار سرگردان شم و برم، پیدایم نکنن
Yine haykırıyo’ nefesim gittiğinden beri
از وقتی تو رفتی، دوباره نفسام فریاد میزنه
Çok güzel öğrettin
خیلی خوب یادم دادی…

 

[Bölüm 1]
Çıkamıyorum şu karanlıktan
نمیتونم از این تاریکی بیرون بیام
Kurtar artık, gel, aydınlat
نجاتم بده دیگه، بیا، روشنم کن
Özledim seni
دلم برات تنگ شده
Bu sessizlik hakkım değil
این سکوت، حق من نیست

 

[Ön Nakarat]
Kaldı geriye bi’ boşluk
یه خلأ مونده پشت سر
Yakar, her seferinde tutuştum, yâr
می‌سوزه، هربار شعله‌ور شدم، ای یار
Kalbim yara bere dolmuş
دلم مالامال زخمه
Belki geçecek dokunursan
شاید تماس تو خوبم کنه
(۲X)

 

[Nakarat]
Çеk tetiği, hadi, durmasın ellerin
ماشه رو بکش، دیگه دستات رو متوقف نکن
Savrulup gidеyim, bulmasınlar beni
بذار سرگردان شم و برم، پیدایم نکنن
Yine haykırıyo’ nefesim gittiğinden beri
از وقتی تو رفتی، دوباره نفسام فریاد میزنه
Çok güzel öğrettin yalnızlık neymiş, neymiş
خیلی خوب یادم دادی تنهایی یعنی چی، یعنی چی
Yok çare
هیچ درمانی نیست
Çöküyo’ sensiz her geceme lanet
دارم از هم میپاشم، لعنت به هر شبی که بی تو میگذره
Yokluğun ediyo’ ölüme davet
نبودنت داره به مرگ دعوتم می‌کنه
Yoruldum, kalktıkça düştüm ne hâle, ne hâle
خسته شدم، هربار پا می‌شم، می‌افتم… چه حالی!

 

[Bölüm 2]
Olurdun hep derdime deva
تو همیشه درمان دردم بودی
Dağıldım böyle ben ilk defa
اولین باره اینجوری از هم پاشیدم
Düşündüm durdum her ihtimali
به هر احتمالی فکر کردم و موندم
Söyle, ne değişti, ya؟
بگو، چی تغییر کرد، ها؟

 

[Ön Nakarat]
(تکرار Ön Nakarat نخست)

 

[Nakarat]
Çеk tetiği, hadi, durmasın ellerin
ماشه رو بکش، دیگه دستات رو متوقف نکن
Savrulup gidеyim, bulmasınlar beni
بذار سرگردان شم و برم، پیدایم نکنن
Yine haykırıyo’ nefesim gittiğinden beri
از وقتی تو رفتی، دوباره نفسام فریاد میزنه
Çok güzel öğrettin yalnızlık neymiş, neymiş
خیلی خوب یادم دادی تنهایی یعنی چی، یعنی چی

 

[Nakarat]
Neymiş? Yok çare
چی؟ هیچ درمانی نیست

Çöküyo’ sensiz her geceme lanet
دارم از هم میپاشم، لعنت به هر شبی که بی تو میگذره
Yokluğun ediyo’ ölüme davet
نبودنت داره به مرگ دعوتم می‌کنه
Yoruldum, kalktıkça düştüm ne hâle, ne hâle
خسته شدم، هربار پا می‌شم، می‌افتم… چه حالی!
Çek tetiği, hadi (Ah), durmasın ellerin
ماشه رو بکش (آه)، دیگه دستات رو متوقف نکن
Savrulup gideyim, bulmasınlar beni
بذار سرگردان شم و برم، پیدایم نکنن
Yine haykırıyo’ nefesim gittiğinden beri
از وقتی تو رفتی، دوباره نفسام فریاد میزنه
Çok güzel öğrettin
خیلی خوب یادم دادی…

پخش آنلاین آهنگ

دیدگاه ها

1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.

2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.

3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.