• دانلود آهنگ Two Hearts از Dua Lipa همراه با ترجمه

    Dua Lipa

    Two Hearts

  • دانلود آهنگ BANG BANG از IVE همراه با ترجمه

    IVE

    BANG BANG

  • دانلود آهنگ Opalite از Taylor Swift همراه با ترجمه

    Taylor Swift

    Opalite

  • دانلود آهنگ Dracula (JENNIE Remix) از Tame Impala و JENNIE + ترجمه

    Tame Impala & JENNIE

    Dracula (JENNIE Remix)

  • دانلود آلبوم Piss In The Wind از Joji

    Joji

    Piss In The Wind

  • دانلود آهنگ Adrenaline از ATEEZ همراه با ترجمه

    ATEEZ

    Adrenaline

  • دانلود آهنگ JUST A BOY از DrINsaNE همراه با ترجمه

    DrINsaNE

    JUST A BOY

دانلود آهنگ ANYTHING BUT LOVE از Tate McRae همراه با ترجمه

3

دانلود آهنگ ANYTHING BUT LOVE از Tate McRae همراه با ترجمه

تیت مک‌ریانی تینگ بات لاو

دانلود آهنگ ANYTHING BUT LOVE از Tate McRae همراه با ترجمه

Track Info:
├🎤Artist: Tate McRae
├🎵Song name: ANYTHING BUT LOVE
├🎚Quality: MP3 320 kbps
├🌐Language: English
├🎼Genre: Pop
└🗓Release: (2025)

 

 

متن، ترجمه و معنی آهنگ ANYTHING BUT LOVE از تیت مک‌ری

 

این ترانه یک ترانه کاملاً مقابله‌جویانه و پر از اعتماد به نفس است که در آن گوینده با لحنی طعنه‌آمیز و قوی، از موفقیت‌های خود در برابر فردی حسود و منفی صحبت می‌کند. ترانه بر روی تنفر مشترک، موفقیت آشکار و رد شدن کامل فرد مقابل تأکید دارد. لحن آن غالباً بی‌پروا، مسخره‌آمیز و پیروزمندانه است.

 

[Intro]
Listen
گوش کن

 

[Verse 1]
My dad hates you, my dog hates you, my brother hates you, and I do too
پدرم ازت متنفره، سگم ازت متنفره، برادرم ازت متنفره، و منم همینطور
I asked all of California, they all happy that you moved
از کل کالیفرنیا پرسیدم، همشون خوشحالن که تو رفتی
Tryna step on my neck, I’m tryna step in Jimmy Choo’s
تو داری سعی میکنی گردنم رو له کنی، من دارم سعی میکنم پا تو کفش‌های جیمی چو کنم
(کنایه از تلاش برای پیشرفت و لوکس بودن در مقابل تلاش برای نابودی گوینده)
The shit your punk ass does for views
این کارهای احمقانه‌ای که برای دیده شدن انجام میدی
You see my name on billboards, on skyscrapers, on monster trucks
اسم منو روی بیلبوردها، آسمان‌خراشا، کامیون‌های عظیم می‌بینی
Sit at home, you see I’m good, you— you mad as fuck, oh-oh
خونه نشستی، می‌بینی که حالم خوبه، تو— تو وحشتناک عصبانی
You say that I cashed out, well lucky me, it’s paying off
تو میگی من پولم رو برداشتم، خب چه خوش شانسم، داره جواب میده
Oh, no

اوه، نه

 

[Pre-Chorus]
I saw you at the hair salon
تو رو تو آرایشگاه دیدم
Is that really what you want?
آیا این واقعاً چیزیه که تو میخوای؟
‘Cause I know that you’re not that blunt
چون من میدونم که تو اونقدرها صریح نیستی
Yeah, I know that you want
آره، من میدونم که تو میخوای
That upper echelon
به اون طبقه بالاتر برسی
But we know you don’t make that cut
اما ما میدونیم که تو از عهده‌ش برنمیای

 

[Chorus]
You
تو
I got anything but love for you
هر چیزی دارم به جز عشق برای تو
(یعنی فقط تنفر و احساسات منفی دارم)
I mean it, like, na-na-na, na-na-na
جدیم، مثل، نا-نا-نا، نا-نا-نا
You
تو
(So take a walk, baby)
(پس برو پیاده روی، عزیزم)
I got anything but love for you
هر چیزی دارم به جز عشق برای تو
(So take a walk, baby, make it long)
(پس برو پیاده روی، عزیزم، طولانی‌ش کن)
Na-na-na, na-na-na
نا-نا-نا، نا-نا-نا

 

[Verse 2]
My fans hate you, my friends hate you, and Ryan hates you, and I do too
طرفدارام ازت متنفرن، دوستام ازت متنفرن، و رایان ازت متنفره، و منم همینطور
You’re tryna make this competition but no one lets you in this room
داری سعی میکنی اینو به رقابت تبدیل کنی، اما هیچکس تو رو به این جمع راه نمیده
You say you hate me, but let’s be real, you only hate ’cause you like the drama
تو میگی ازم متنفری، اما بیا روراست باشیم، تو فقط به خاطر اینکه درام دوست داری متنفری
And if you hate me, then why you keep on jacking off to Tatiana?
و اگه ازم متنفری، پس چرا با تاتیانا خودارضایی میکنی؟
(احتمالاً کنایه از دیدن محتوای مرتبط با گوینده با نام مستعار)

 

[Pre-Chorus]
(تکرار Pre-Chorus نخست)

 

[Chorus]
(تکرار Chorus نخست)

 

[Outro]
So take a walk, baby, make it long (My dad hates you, and I do too)
پس برو پیاده روی، عزیزم، طولانی‌ش کن (پدرم ازت متنفره، و منم همینطور)
So take a walk, baby, make it long (My dog hates you, and I do too)
پس برو پیاده روی، عزیزم، طولانی‌ش کن (سگم ازت متنفره، و منم همینطور)
So take a walk, baby, make it long (My brother hates you, and I do too)
پس برو پیاده روی، عزیزم، طولانی‌ش کن (برادرم ازت متنفره، و منم همینطور)
So take a walk, baby, so take a walk, baby (Hey)
پس برو پیاده روی، عزیزم، پس برو پیاده روی عزیزم (هی)
So take a walk, baby, make it long (Take a walk, baby)
پس برو پیاده روی، عزیزم، طولانی‌ش کن (برو پیاده روی، عزیزم)
So take a walk, baby, make it long (Take a walk, baby)
پس برو پیاده روی، عزیزم، طولانی‌ش کن (برو پیاده روی، عزیزم)
So take a walk, baby, make it long (Take a walk)
پس برو پیاده روی، عزیزم، طولانی‌ش کن (برو پیاده روی)
So take a walk, baby, so take a walk, baby
پس برو پیاده روی، عزیزم، پس برو پیاده روی عزیزم

پخش آنلاین آهنگ

دیدگاه ها

1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.

2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.

3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.