ترجمه آهنگ Salıncak از Mustafa Ceceli و Nigar Muharrem
ترجمه آهنگ Salıncak از Mustafa Ceceli و Nigar Muharrem + دانلود آهنگ
مصطفی ججلی و نگار محرم – سالینجاک (تاب)
Mustafa Ceceli & Nigar Muharrem – Salıncak
متن و ترجمه آهنگ Salıncak از Mustafa Ceceli و Nigar Muharrem
Fermanım iki dudağının arası
گوش به فرمان توام
Çok gördüm sözünün kölesi olanı
خیلی ها رو دیدم که بنده کلام تو بودند
Dermanım sende sanmıştım
فکر میکردم درمان دردم رو داری
Meğerse yanılmışım
معلوم شد اشتباه میکردم
Artık sana ebediyen
دیگه برای تو ابدی خواهد بود
Tozlu bu raflarım
این قفسه های گرد و خاکی ام
Şimdi senin pembelerin bile
الان دیگه هیچ دستمالی
Temizleyemez o sayfaları
نمیتونه این صفحات رو پاک کنه
Kapandı bu eski yaram sana dayana dayana
با تکیه به تو این زخم کهنه من خوب شد
Daha tutunacak aşka kalmadı dayanak
دیگه نه عشقی برای چنگ زدن وجود دارد، نه هیچ طاقتی
Hayallerim uçurumun eşiğinde bir salıncak
رویاهای من مانند تابی بر لبه پرتگاه است
Ben gittikten sonra mı aklın bende kalacak
بعد رفتن من آیا فکر تو پیش من خواهد ماند؟
Kapandı bu eski yaram sana dayana dayana
با تکیه به تو این زخم کهنه من خوب شد
Daha tutunacak aşka kalmadı dayanak
دیگه نه عشقی برای چنگ زدن وجود دارد، نه هیچ طاقتی
Hayallerim uçurumun eşiğinde bir salıncak
رویاهای من مانند تابی بر لبه پرتگاه است
Ben gittikten sonra mı aklın bende kalacak
بعد رفت من آیا فکر تو پیش من میماند؟
تکست و معنی اهنگ Salıncak
Fermanım iki dudağının arası
گوش به فرمان توام
Çok gördüm sözünün kölesi olanı
خیلی ها رو دیدم که بنده کلام تو بودند
Dermanım sende sanmıştım
فکر میکردم درمان دردم رو داری
Meğerse yanılmışım
معلوم شد اشتباه میکردم
Artık sana ebediyen
دیگه برای تو ابدی خواهد بود
Tozlu bu raflarım
این قفسه های گرد و خاکی ام
Şimdi senin pembelerin bile
الان دیگه هیچ دستمالی
Temizleyemez o sayfaları
نمیتونه این صفحات رو پاک کنه
Kapandı bu eski yaram sana dayana dayana
با تکیه به تو این زخم کهنه بسته شد
Daha tutunacak aşka kalmadı dayanak
دیگه نه عشقی برای چنگ زدن وجود دارد، نه حمایتی
Hayallerim uçurumun eşiğinde bir salıncak
رویاهای من مانند تابی بر لبه پرتگاه است
Ben gittikten sonra mı aklın bende kalacak
بعد رفتن من آیا فکر تو پیش من خواهد ماند؟
Kapandı bu eski yaram sana dayana dayana
با تکیه به تو این زخم کهنه من خوب شد
Daha tutunacak aşka kalmadı dayanak
دیگه نه عشقی برای چنگ زدن وجود دارد، نه هیچ طاقتی
Hayallerim uçurumun eşiğinde bir salıncak
رویاهای من مانند تابی بر لبه پرتگاه است
Ben gittikten sonra mı aklın bende kalacak
بعد رفتن من آیا فکر تو پیش من خواهد ماند؟
Kapandı bu eski yaram sana dayana dayana
با تکیه به تو این زخم کهنه من خوب شد
Daha tutunacak aşka kalmadı dayanak
دیگه نه عشقی برای چنگ زدن وجود دارد، نه هیچ طاقتی
Hayallerim uçurumun eşiğinde bir salıncak
رویاهای من مانند تابی بر لبه پرتگاه است
Ben gittikten sonra mı aklın bende kalacak
بعد رفتن من آیا فکر تو پیش من خواهد ماند؟
دانلود آهنگ Salıncak از مصطفی ججیلی و نگار محرم
لطفا اصلاح کنید:
تکیه نه تیکه
گفته هیچ پنبه ای نمیتونه اون صفحه ها (منظورصفحه های گرامه) رو تمیز بکنه.شما نوشتین صورتی های تو نمیتونه تمیز کنه،این یه ترجمه خنده دار و بی معناست!
ممنون بابت تصحیح اشتباه تایپی که بود
و مسئله دوم اینکه تو استانبولی pembe یعنی رنگ صورتی ولی درست میگین صورتی اینجا هیچ معنی نمیده و دقت کافی تو ترجمه نشده. سپاس
چقدر قشنگه این آهنگ