• دانلود آهنگ hate that i made you love me از آریانا گرانده + ترجمه

    Ariana Grande

    hate that i made you love me

  • دانلود آلبوم BITE NOW از میو

    MEOVV

    BITE NOW

  • دانلود آهنگ We Are Still Here (هوش مصنوعی) + ترجمه

    Ahmed Samy (Ai)

    We Are Still Here

  • دانلود آهنگ LEMONADE از اسپا + متن و ترجمه

    aespa

    LEMONADE

  • دانلود آهنگ Game Time از فیوچر و تایلا برای جام جهانی 2026 + ترجمه

    Future & Tyla

    Game Time

  • دانلود آهنگ Dai Dai از شکیرا برای جام جهانی ۲۰۲۶ + ترجمه

    Shakira

    Dai Dai

  • دانلود آهنگ BOOMPALA از لسرافیم + ترجمه

    LE SSERAFIM

    BOOMPALA

آهنگ Badlands از مامفرد اند سانز و گریسی آبرامز + ترجمه

10

دانلود آهنگ Badlands از مامفرد اند سانز و گریسی آبرامز + ترجمه

آهنگ Badlands از مامفرد اند سانز و گریسی آبرامز + ترجمه

Track Info:
├🎤Artist: Mumford & Sons, Gracie Abrams
├🎵Song name: Badlands
├🎚Quality: MP3 320 kbps
├🌐Language: English
├🎼Genre: Folk / Indie
└🗓Release: (2026)

 

 

متن، ترجمه و معنی آهنگ Badlands از مامفرد اند سانز و گریسی آبرامز

 

این ترانه روایتگر روحیه‌ای سرکش و بی‌قرار است. راوی خود را “وحشی‌زاده” توصیف می‌کند که همیشه در حاشیه زندگی کرده و از آرامش و رخوت گریخته است. او بر لبه‌ی تیغ راه می‌رود و زندگی یکنواخت را نمی‌پذیرد. ترانه دعوتی است برای دویدن به سوی ناشناخته‌ها، پذیرش خطر و رها کردن ترس از سقوط. لحن آن پرانرژی، رؤیایی و سرشار از اشتیاق برای رهایی است.

 

[Verse 1: Marcus Mumford & Gracie Abrams]
Remember they said I was born wild?
یادت هست می‌گفتند من وحشی‌زاده‌ام؟
I think I live on the outside
فکر می‌کنم در حاشیه زندگی می‌کنم
Never been fixed with a slow high yet
هنوز با آن آرامشِ تدریجی درمان نشده‌ام
I’m always walking a thin line
همیشه روی خط باریک راه می‌روم
Running away from a low tide
از جزر و مد فرار می‌کنم
I know I’m better a high wire kid
می‌دانم که در طناب‌بازی بهترم
(یعنی در موقعیت‌های پرخطر عملکرد بهتری دارم)

 

[Refrain: Marcus Mumford & Gracie Abrams, Gracie Abrams]
Don’t look down now
حالا پایین را نگاه نکن
I’m not done here yet
هنوز کارم اینجا تمام نشده
(۲X)

 

[Verse 2: Marcus Mumford & Gracie Abrams]
Remember the wind on the badlands?
باد را در زمین‌های بایر به خاطر داری؟
When I’m still running from loose hands
وقتی هنوز از دست‌های ول‌شدنی فرار می‌کنم
Set myself up to become a man
خودم را آماده کردم تا مردی باشم
Who wasn’t there for the backhand?
که برای ضربه ناگهانی آنجا نبود؟
Getaway car in the quicksand
ماشین فرار در شن‌های روان
I think you may never understand
فکر کنم تو هرگز نفهمی

 

[Refrain: Marcus Mumford & Gracie Abrams]
(تکرار Refrain نخست)

 

[Chorus: Marcus Mumford & Gracie Abrams, Gracie Abrams, Marcus Mumford]
Running away from a fine line
از مرز باریک فرار می‌کنم
Run with me, we can still make it high
با من بدو، هنوز می‌توانیم به اوج برسیم
Give me a vision, give me a dime
یک چشم‌انداز به من بده، یک سکه به من بده
(احتمالاً اشاره به نیاز به راهنما و پشتیبانی)
Running away from a tame life
از زندگی اهلی فرار می‌کنم
Running away like a wild child
مثل یک بچه وحشی فرار می‌کنم
Give me a vision, give me a dime (And give me more)
یک چشم‌انداز به من بده، یک سکه به من بده (و بیشتر به من بده)
Running away from a fine line
از مرز باریک فرار می‌کنم
Run with me, we can still make it high
با من بدو، هنوز می‌تونیم به اوج برسیم
Give me a vision, give me a dime (And give me more)
یک چشم‌انداز به من بده، یک سکه به من بده (و بیشتر به من بده)
Running away from a tame life
از زندگی اهلی فرار می‌کنم
Running away like a wild child
مثل یک بچه وحشی فرار می‌کنم
Give me a vision, give me a dime
یک چشم‌انداز به من بده، یک سکه به من بده

 

[Refrain: Marcus Mumford & Gracie Abrams]
(تکرار Refrain نخست)

 

[Outro: Marcus Mumford & Gracie Abrams]
Remember they said I was born wild?
یادت هست می‌گفتند من وحشی‌زاده‌ام؟
I think I live on the outside
فکر می‌کنم در حاشیه زندگی می‌کنم
Never been fixed with a slow high yet
هنوز با آن آرامشِ تدریجی درمان نشده‌ام
I’m always walking a thin line
همیشه روی خط باریک راه می‌روم
Running away from a low tide
از جزر و مد فرار می‌کنم
I know I’m better a high wire kid
می‌دانم که در طناب‌بازی بهترم

پخش آنلاین آهنگ

دیدگاه ها

1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.

2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.

3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.