ترجمه آهنگ Yaktırma از Sinan Akçıl و Adil Assil
ترجمه آهنگ Yaktırma از Sinan Akçıl و Adil Assil + دانلود اهنگ
سینان آکچیل و عادل اصيل – یاکتیرما (نسوزون)
Sinan Akcıl & Adil Assil – Yaktırma
متن و ترجمه آهنگ Yaktırma از Sinan Akçıl و Adil Assil
Yaktırma bana gece, gece burayı
کاری نکن شبا هنگام اینجا رو بسوزونم
Dünya basit veririm ben sana uzayı
دنیارو که هیچ فضا رو به تو میدم
Sıkma beni
منو تحت فشار نزار
Her şey kendiliğinden olmalı
هر چیزی باید نشان از خود باشه
Karşında
مقابلت
Durur aşkın büyük adayı
ایستاده نامزد بزرگ عشق
Herkes sana böyle iyi mi
بقیه برای تو خیلی مناسبترن
Söyle farkımı bilim mi
بگو تا من فرقمو بدونم
Aşk mantıklı bi bilim mi
آیا عشق یه علم منطقیه ؟
Söylemem hiç hissetmediğimi
اونچه که احساسش نکردم رو نمیگم
Yeni başlıyoruz dur bi (yani)
وایسا حالا تازه داریم شروع میکنیم
Ama eğlenceli dil mi? (yalan, yalan)
اما آیا این سرگرم کننده نیست؟ (دروغه، دروغ)
Ateşe yürü benimle sen
با من توی آتش قدوم بزن
Ben yakmıyorum hissetmediğimi
اونچه که احساس نکردم رو نمیسوزونم
محتار نفكر سبابي أنا الحب
غادي نصبر فلكونطوار كوب، كوب
Yaktırma bana gece, gece burayı
کاری نکن شبا هنگام اینجا رو بسوزونم
Dünya basit veririm ben sana uzayı
دنیارو که هیچ فضا رو به تو میدم
Sıkma beni
منو تحت فشار نزار
Her şey kendiliğinden olmalı
هر چیزی باید نشان از خود باشه
Karşında
مقابلت
Durur aşkın büyük adayı
ایستاده نامزد بزرگ عشق
تکست و معنی آهنگ Yaktırma
الحياة اللي بغيتها أنا ماشي هادي
وأيا راسي وفين بيّ غادي
أنايا غالط ونخلص عادي
ويلي، ويلي زيدي ميلي
الحياة اللي بغيتها أنا ماشي هادي
وأيا راسي وفين بيّ غادي
أنايا غالط ونخلص عادي
ويلي، ويلي زيدي ميلي
Madem aşk diye bir şey var
در حالیکه چیزی به اسم عشق وجود داره
Hadi gel bana tam hazır olup, olup
یالا بیا پیش من کاملا آماده شده
مشى وخلاني
حبيبي أنا درها بلعاني، بلعاني، بلعاني
صغير وزهواني
ويلي، ويلي أنا على زماني ويلي أنا، ويلي أنا
آه مشى وخلاني
حبيبي أنا درها بلعاني، درها بلعاني
صغير وزهواني
ويلي، ويلي أنا على زماني ويلي، ويلي، ويلي
Yaktırma bana gece, gece burayı (burayı, burayı, burayı)
کاری نکن شبا هنگام اینجا رو بسوزونم (اینجا رو، اینجا رو، اینجا رو)
Dünya basit veririm ben sana uzayı (uzayı)
دنیارو که هیچ فضا رو به تو میدم (فضا رو)
Sıkma beni
منو تحت فشار نزار
Her şey kendiliğinden olmalı (محتار)
هر چیزی باید نشان از خود باشه
Karşında
مقابلت
Durur aşkın büyük adayı
ایستاده نامزد بزرگ عشق
ويلي، ويلي، ويلي ويلي، ويلي، ويلي، ويلي
ترجمه آهنگ Yaktırma از سینان آکچیل
1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.
2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.
3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.