ترجمه آهنگ Astronomy از Conan Gray
ترجمه آهنگ Astronomy از Conan Gray
کانن گری – آسترونومی (ستاره شناسی)
Astronomy – Conan Gray
متن و ترجمه آهنگ Astronomy از Conan Gray
[Verse 1]
We drive through the woods, rich neighborhoods to watch
با هم از جنگلها رد شدیم، محله های پولدار نشینو نگاه کردیم
We joked as we looked that they were too good for us
راجبش جوک ساختیم که اون محلهها برای ما خیلی خوبن
‘Cause socially speaking, we were the same
چون از لحاظ سطح اجتماعی ما در یک رده بودیم
With runaway fathers and mothers who d–nk
با پدر مادر های بیمسئولیت و سرمست
A tale old as time, young love don’t last for life
یک داستان قدیمی، عشق ناپخته دوام نمیاره
And now I know, now I know
و حالا میدونم، حالا میدونم
It’s time to go, it’s time to go
الان وقت رفتنه، وقت رفتنه
[Chorus]
We’ve traveled the seas, we’ve ridden the stars
دریا ها رو باهم سفر کردیم، ستاره نوردی ها کردیم
We’ve seen everything from Saturn to Mars
همه چیز رو از زحل تا مریخ دیدیم
As much as it seems like you own my heart
همونطور که به نظر میاد انگار تو مالک قلب منی
It’s astronomy, we’re two worlds apart
این ستاره شناسیه که میگه دنیای ما متفاوته
[Post-Chorus]
(It’s astronomy) We’re two worlds apart
این ستاره شناسیه که میگه دنیای ما متفاوته
(It’s astronomy) We’re two worlds apart
این ستاره شناسیه که میگه دنیای ما متفاوته
[Verse 2]
From far away, I wish I’d stayed with you
از دور دستها، آرزو میکنم ای کاش پیشت مونده بودم
But here, face to face, a stranger that I once knew
اما اینجا، رو در روی غریبهای هستم که قبلنا میشناختم
I thought if I wandered, I’d fall back in love
فکر کردم اگه غریبگی کنم، دوباره عاشق میشم
You said distance brings fondness, but guess not with us
گفتی دوری دوستی میاره، اما انگار این جمله درباره ما صدق نمیکنه
The only mistake that we didn’t make was run
تنها اشتباهی که ما مرتکب نشدیم فرار بود
(Now look what we’ve done)
(حالا ببین چیکار کردیم)
تکست و معنی اهنگ Astronomy
[Chorus]
We’ve traveled the seas, we’ve ridden the stars
دریا ها رو باهم سفر کردیم، ستاره نوردی ها کردیم
We’ve seen everything from Saturn to Mars
همه چیز رو از زحل تا مریخ دیدیم
As much as it seems like you own my heart
همونطور که به نظر میاد انگار تو مالک قلب منی
It’s astronomy, we’re two worlds apart
این ستاره شناسیه که میگه دنیای ما متفاوته
[Post-Chorus]
(It’s astronomy) We’re two worlds apart
این ستاره شناسیه که میگه دنیای ما متفاوته
[Bridge]
Stop tryna keep us alive
از زنده نگه داشتن عشقمون دست بردار
You’re pointing at stars in the sky
داری ستارههایی که تا الان مردنو
That already died
با انگشت نشون میدی
Stop tryna keep us alive
از زنده نگه داشتن عشقمون دست بردار
You can’t force the stars to align
نمیتونی ستارهها رو مجبور به درخشیدن کنی
When they’ve already died
در صورتی که اونا از قبل مردن
Oh, we’ve died, ooh
اوه، عشق ما مرده، اوووه
[Chorus]
Oh, we’ve traveled the seas, we’ve ridden the stars
دریا ها رو باهم سفر کردیم، ستاره نوردی ها کردیم
We’ve seen everything from Saturn to Mars
همه چیز رو از زحل تا مریخ دیدیم
As much as it seems like you own my heart
همونطور که به نظر میاد انگار تو مالک قلب منی
It’s astronomy, we’re two worlds apart
این ستاره شناسیه که میگه دنیای ما متفاوته
ترجمه آهنگ Astronomy از کانن گری
1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.
2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.
3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.