ترجمه آهنگ New Rules از Dua Lipa
ترجمه آهنگ New Rules از Dua Lipa
دوآ لیپا – نیو رولز (قوانین جدید) || Dua Lipa – New Rules
متن و ترجمه آهنگ New Rules از Dua Lipa + دانلود آهنگ
[Intro]
One, one, one, one, one
یک، یک، یک، یک
[Verse 1]
Talkin’ in my sleep at night, makin’ myself crazy
شبا تو خواب حرف میزنم، دارم دیونه میشم
(Out of my mind, out of my mind)
(عقلمو از دست دادم، عقلمو از دست دادم)
Wrote it down and read it out, hopin’ it would save me
مینویسم و میخونمش، امیدوارم نجاتم بده
(Too many times, too many times)
(بارها، بارها)
[Refrain]
My love
عشق من
He makes me feel like nobody else, nobody else
یه حس خوبی بهم میده که هیچ کس دیگه ای نمیتونه اون احساس رو در من به وجود بیاره
But my love
اما عشق من
He doesn’t love me, so I tell myself, I tell myself
منو دوست نداره، پس با خودم میگم، با خودم میگم
[Pre-Chorus]
One: Don’t pick up the phone
یک: گوشی رو جواب نده
You know he’s only callin’ ’cause he’s drunk and alone
اون فقط چون مسته و تنهاست بهت زنگ میزنه
Two: Don’t let him in, you’ll have to kick him out again
دو: تو قلبت راش نده چون دوباره مجبور میشی پرتش کنی بیرون
Three: Don’t be his friend
سه: باهاش دوست نباش
You know you’re gonna wake up in his bed in the mornin’
میدونی که در این صورت صبح رو تخت اون چشماتو باز میکنی
And if you’re under him, you ain’t gettin’ over him
و اگه بری زیرش، دیگه نمیتونی فراموشش کنی
[Chorus]
I got new rules, I count ’em
قوانین جدیدی دارم، با خودم میشمارمشون
I got new rules, I count ’em
قوانین جدیدی دارم، با خودم میشمارمشون
I gotta tell them to myself
باید با خودم تکرارشون کنم
I got new rules, I count ’em
قوانین جدیدی دارم، با خودم میشمارمشون
I gotta tell them to myself
باید با خودم تکرارشون کنم
[Verse 2]
I keep pushin’ forwards, but he keeps pullin’ me backwards
سعی میکنم زندگیمو رو به جلو هل بدم، اما اون همش منو به عقب میکشونه
(Nowhere to turn) no way
راهی نیست (هیچ راه فرار نیست)
(Nowhere to turn) no
نه (هیچ راه فرار نیست)
Now I’m standin’ back from it, I finally see the pattern
حالا عقب ایستادم و بلاخره دارم لگو رو میبینم
(I never learn, I never learn)
(هیچوقت درس نمیگیرم، هیچوقت درس نمیگیرم)
[Refrain]
But my love
اما عشق من
He doesn’t love me, so I tell myself
منو دوست نداره، پس با خودم میگم
I tell myself, I do, I do, I do
با خودم میگم، این کارا رو بکن:
تکست و معنی اهنگ New Rules
[Pre-Chorus]
One: Don’t pick up the phone
یک: گوشی رو جواب نده
You know he’s only callin’ ’cause he’s drunk and alone
اون فقط چون مسته و تنهاست بهت زنگ میزنه
Two: Don’t let him in, you’ll have to kick him out again
دو: تو قلبت راش نده چون دوباره مجبور میشی پرتش کنی بیرون
Three: Don’t be his friend
سه: باهاش دوست نباش
You know you’re gonna wake up in his bed in the mornin’
میدونی که در این صورت صبح رو تخت اون چشمات رو باز میکنی
And if you’re under him, you ain’t gettin’ over him
و اگه بری زیرش، دیگه نمیتونی فراموشش کنی
[Chorus]
I got new rules, I count ’em
قوانین جدیدی دارم، با خودم میشمارمشون
I got new rules, I count ’em
قوانین جدیدی دارم، با خودم میشمارمشون
I gotta tell them to myself
باید با خودم تکرارشون کنم
I got new rules, I count ’em
قوانین جدیدی دارم، با خودم میشمارمشون
I gotta tell them to myself
باید با خودم تکرارشون کنم
[Bridge]
Practice makes perfect, I’m still tryna learn it by heart
تمرین همه چیزو خوب میکنه، من هنوزم دارم با جون و دل یادش میگیرم
Eat, sleep and breathe it, rehearse and repeat it, ’cause I
با این قوانین غذا میخورم، باهاشون میخوابم و نفس میکشم، تمرین و تکرار میکنمش، چون من
[Pre-Chorus]
One: Don’t pick up the phone (yeah)
یک: گوشی رو جواب نده
You know he’s only callin’ ’cause he’s drunk and alone (alone)
اون فقط چون مسته و تنهاست بهت زنگ میزنه
Two: Don’t let him in, you’ll have to kick him out again (again)
دو: تو قلبت راش نده چون دوباره مجبور میشی پرتش کنی بیرون
Three: Don’t be his friend
سه: باهاش دوست نباش
You know you’re gonna wake up in his bed in the mornin’
میدونی که در این صورت صبح رو تخت اون چشمات رو باز میکنی
And if you’re under him, you ain’t gettin’ over him
و اگه بری زیرش، دیگه نمیتونی فراموشش کنی
[Chorus]
I got new rules, I count ’em
قوانین جدیدی دارم، با خودم میشمارمشون
I got new rules, I count ’em
قوانین جدیدی دارم، با خودم میشمارمشون
I gotta tell them to myself
باید با خودم تکرارشون کنم
I got new rules, I count ’em
قوانین جدیدی دارم، با خودم میشمارمشون
(Baby, you know I count ’em)
(عزیزم، میدونی که میشمارمشون)
I gotta tell them to myself
باید با خودم تکرارشون کنم
[Outro]
Don’t let him in, don’t let him in, don’t, don’t, don’t, don’t
اجازه ورود بهش نده، اجازه ورود بهش نده، اجازه نده، اجازه نده
Don’t be his friend, don’t be his friend, don’t, don’t, don’t, don’t
باهاش رفاقت نکن، باهاش رفاقت نکن، نکن، نکن
Don’t let him in, don’t let him in, don’t, don’t, don’t, don’t
اجازه ورود بهش نده، اجازه ورود بهش نده، اجازه نده، اجازه نده
Don’t be his friend, don’t be his friend, don’t, don’t, don’t
باهاش رفاقت نکن، باهاش رفاقت نکن، نکن، نکن
You gettin’ over him
در اینصورت هیچوقت بیخیالش نمیشی
ترجمه آهنگ New Rules از دوآ لیپا
1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.
2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.
3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.