• اطلاعیه

    اطلاعیه

  • معنی آهنگ Manchild از Sabrina Carpenter + دانلود و پخش

    Sabrina Carpenter

    Manchild

  • معنی آهنگ Sapphire از Ed Sheeran + دانلود

    Ed Sheeran

    Sapphire

  • آلبوم DESIRE : UNLEASH از ENHYPEN

    ENHYPEN

    DESIRE : UNLEASH

  • معنی آهنگ Şərəfsiz از Damla + دانلود و پخش

    Damla

    Şərəfsiz

  • آهنگ The Night We Met از Lord Huron و Phoebe Bridgers

    Lord Huron & Phoebe Bridgers

    The Night We Met

  • دانلود آهنگ Kayboldum Masalinda از Aleyna Tilki و Mabel Matiz + ترجمه

    Aleyna Tilki & Mabel Matiz

    Kayboldum Masalinda

دانلود آهنگ FXCK UP THE WORLD از LISA و Future + ترجمه

48

دانلود آهنگ FXCK UP THE WORLD از LISA و Future + ترجمه

لیسا (بلک پینک) و فیوچر – فxاک آپ دی ورلد

دانلود آهنگ FXCK UP THE WORLD از LISA و Future + ترجمه

 

متن و ترجمه آهنگ FXCK UP THE WORLD از LISA و Future

 

[Intro]
(ATL Jacob, ATL Jacob)
(ای‌تی‌ال جیکوب، ای‌تی‌ال جیکوب)

 

[Refrain: LISA]
(Yeah) Uh, uh, woke up in that mode again
(آره) آه، آه، دوباره توی اون حال بیدار شدم
(Yeah) Uh, uh, please don’t call my phone again
(آره) آه، آه، لطفاً دیگه بهم زنگ نزن
(Yeah) Uh, uh, walked in causing havoc
(آره) آه، آه، وارد شدم و آشوب به‌پا کردم
Yes, that is a habit
آره، این یه عادته
Bad, I’m bad, I’m tragic, yeah
بد، من بدم، من تراژیکم، یه

 

[Verse 1: LISA]
They watch me on the stages (Stages), they watch me goin’ crazy (Crazy)
منو روی استیج‌ها تماشا می‌کنن (استیج‌ها)، تماشا می‌کنن که دیوونه میشم (دیوونه)
I’m ’bout to make ’em pick the pieces up, then lock ’em in the cages (Cages)
دارم کاری می‌کنم که تیکه‌هاشون رو جمع کنن، بعدش توی قفس بندازنشون (قفس)
A lot can happen in a couple minutes, lots of reasons, lots of things in action
خیلی چیزا می‌تونه تو چند دقیقه اتفاق بیفته، کلی دلیل، کلی اتفاق در حال رخ دادنه
Lots of people watchin’ things unravel, watch the moment, watch me go in
کلی آدم دارن تماشا می‌کنن که چیزا از هم می‌پاشه، لحظه رو تماشا کنن، منو تماشا کنن
Locked and loaded, say some shit that’ll make ’em think it, thought-provoking
مسلح و آماده، یه چیزایی می‌گم که تو فکر فرو برن، فکربرانگیز
Only do things that are makin’ history, try to make moves that’ll make ’em miss me
فقط کارایی می‌کنم که تاریخ سازه، سعی می‌کنم حرکاتی بزنم که دلتنگم بشن
Stay as busy as I want to, takin’ trips to escape a bit
همون‌قدر که می‌خوام مشغول می‌مونم، سفر می‌کنم تا یه کم فرار کنم
Make it shift to a different gear, takin’ things to a different tier
دنده رو عوض می‌کنم، چیزا رو به سطح دیگه‌ای می‌برم
Pop up with it on the roof, like a proper villain
ناگهان روی سقف ظاهر میشم، مث یه شرور واقعی
All this spendin’ got me in a mood, driven by the vision
همه این خرج‌کردن‌ها حالم رو عوض کرده، با این دیدگاه هدایت میشم
I’ve been livin’, sittin’ pretty, pretty ‘fits, pretty cities
داشتم زندگی می‌کردم، خوشگل نشسته بودم، استایل‌های خوشگل، شهرهای خوشگل
Busy, busy, uh, really gettin’ busy with it, giddy up
مشغول، مشغول، آه، واقعاً دارم مشغول میشم، هیجان زده

 

[Refrain: LISA]
(Yeah) Uh, uh, woke up in that mode again
(آره) آه، آه، دوباره توی اون حال بیدار شدم
(Yeah) Uh, uh, please don’t call my phone again
(آره) آه، آه، لطفاً دیگه بهم زنگ نزن
(Yeah) Uh, uh, walked in causing havoc
(آره) آه، آه، وارد شدم و آشوب به‌پا کردم
Yes, that is a habit
آره، این یه عادته
Bad, I’m bad, I’m tragic, yeah, yeah
بد، من بدم، من تراژیکم، آره، آره

 

[Chorus: LISA & Future]
Woke up feelin’ like, like
بیدار شدم و حس کردم، حس کردم
Fuck up the world, f*ck up the world
دنیا رو به هم بریزم، دنیا رو به هم بریزم
I think I just might, might
فکر کنم شاید، شاید
Fuck up the world, f*ck up the world
دنیا رو به هم بریزم، دنیا رو به هم بریزم
Woke up feelin’ like, like
بیدار شدم و حس کردم، حس کردم
Fuck up the world, f*ck up the world
دنیا رو به هم بریزم، دنیا رو به هم بریزم
I think I just might
فکر کنم شاید
I think—, I think— I just—, I just— (Pluto)
فکر کنم— فکر کنم— شاید— شاید— (پلوتو)

 

تکست و معنی آهنگ FXCK UP THE WORLD

 

[Verse 2: Future]
Woke up, splurgin’ racks (Woah)
بیدار شدم، پول‌ها رو خرج می‌کنم (ووآه)
I secured another bag (For sure)
یه کیسه دیگه رو تضمین کردم (حتماً)
Skateboard LVP (Hey)
اسکیت‌بورد ال‌وی‌پی (هی)
Causin’ havoc when I’m in the streets (Yeah)
وقتی توی خیابونم، آشوب به‌پا می‌کنم (آره)
Passport stamped, overseas (Yeah)
پاسپورتم مهر خورده، خارج از کشور (آره)
Tycoon life of a G
زندگی تاجرانه یه گنگستر
All a shorty wanted was a Birkin
همه چیزی که یه دختر می‌خواست یه برکین بود
All this money comin’, you deserve it
همه این پول‌ها میاد، تو لایقش هستی
Fresh, clean, but I’m drinkin’ dirty
تازه، تمیز، اما دارم کثیف می‌خورم
Chopped the ‘Rari, chopped it to a ‘vert (Woo)
فراری رو خرد کردم، به یه کروک تبدیلش کردم (وو)
I secure the Lamb’ chop first
اول لامبو رو تضمین می‌کنم
Feel like I’m the greatest show on Earth
حس می‌کنم بزرگ‌ترین نمایش روی زمینم
Whipped the Phantom, came back in a spurt
فانتوم رو راندم، با سرعت برگشتم
Patek water, ready on surf
پاتک واتر، آماده برای موج‌سواری
This the type of mood I’m in again
این حال‌وهواییه که دوباره توش هستم
Diamonds on me, doin’ it again (Yeah)
الماس‌ها رو تنم دارم، دوباره انجامش می‌دم (آره)
Princess cuts lit up for the win
برش‌های پرنسس برای برد روشن شدن
Poppin’ out on one on one again (Poppin’ out)
دوباره توی تک‌به‌تک ظاهر میشم (ظاهر میشم)
High fashion, settin’ trend
فشن بالا، ترند تعیین می‌کنم
Ayy, say, ayy, say twin (Ayy, say twin)
ای، بگو، ای، بگو دوقلو (ای، بگو دوقلو)
Lot of freestyles, no pen (Yeah)
کلی فری‌استایل، بدون قلم (آره)
Top dog, got to go big
سگ برتر، باید بزرگ بری

 

[Refrain: LISA]
(Yeah) Uh, uh, woke up in that mode again
(آره) آه، آه، دوباره توی اون حال بیدار شدم
(Yeah) Uh, uh, please don’t call my phone again
(آره) آه، آه، لطفاً دیگه بهم زنگ نزن
(Yeah) Uh, uh, walked in causing havoc
(آره) آه، آه، وارد شدم و آشوب به‌پا کردم
Yes, that is a habit
آره، این یه عادته
Bad, I’m bad, I’m tragic, yeah, yeah
بد، من بدم، من تراژیکم، آره، آره

 

[Chorus: LISA]
Woke up feelin’ like, like
بیدار شدم و حس کردم، حس کردم
Fuck up the world, f*ck up the world
دنیا رو به هم بریزم، دنیا رو به هم بریزم
I think I just might, might
فکر کنم شاید، شاید
Fuck up the world, f*ck up the world
دنیا رو به هم بریزم، دنیا رو به هم بریزم
Woke up feelin’ like, like
بیدار شدم و حس کردم، حس کردم
Fuck up the world, f*ck up the world
دنیا رو به هم بریزم، دنیا رو به هم بریزم
I think I just might
فکر کنم شاید
I think—, I think— I just—, I just—
فکر کنم— فکر کنم— شاید— شاید—

 

[Bridge: LISA]
Rappin’ like my lease up, I told them that I’m focused (Yeah, yeah)
رپ می‌کنم انگار قراردادم تموم شده، بهشون گفتم حواسم جمعه (یه، یه)
They want the old LISA, then listen to my old shit (Yeah, yeah)
اگه لیسا قدیمی رو می‌خوان، پس به آهنگ‌های قدیمی‌م گوش بدن (یه، یه)
Rappin’ like a deep cut, flowin’ like the ocean (Yeah, yeah, yeah, yeah)
رپ می‌کنم مثل یه اثر عمیق، جریان دارم مثل اقیانوس (یه، یه، یه، یه)
They want the old LISA, then listen to my old shit
اگه لیسا قدیمی رو می‌خوان، پس به آهنگ‌های قدیمی‌م گوش بدن

 

[Chorus: LISA]
Woke up feelin’ like, like
بیدار شدم و حس کردم، حس کردم
Fuck up the world, f*ck up the world
دنیا رو به هم بریزم، دنیا رو به هم بریزم
I think I just might, might
فکر کنم شاید، شاید
Fuck up the world, f*ck up the world
دنیا رو به هم بریزم، دنیا رو به هم بریزم
Woke up feelin’ like, like
بیدار شدم و حس کردم، حس کردم
Fuck up the world, f*ck up the world
دنیا رو به هم بریزم، دنیا رو به هم بریزم
I think I just might
فکر کنم شاید
I think—, I think— I just—, I just—
فکر کنم— فکر کنم— شاید— شاید—

لطفا فیلترشکن خود را خاموش کرده و صفحه را دوباره بارگزاری کنید

دیدگاه ها

1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.

2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.

3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.