دانلود آهنگ Felaket از Sinan Akçıl و Ece Mumay + ترجمه
دانلود آهنگ Felaket از Sinan Akçıl و Ece Mumay + ترجمه
سینان آکچیل و اجه مومای – فلاکت
+ موزیک ویدیو Felaket
Track Info:
├🎤Artist: Sinan Akçıl & Ece Mumay
├🎵Song name: Felaket
├🌐Language: Turkish
├🎼Genre: Pop
└🗓Release: (2025)
ترجمه و معنی آهنگ Felaket از سینان آکچیل و اجه مومای + تلفظ فارسی
این ترانه به جدایی و تقابل عشق و نفرت میپردازد. شاعر با لحنی قاطعانه، وضعیت کنونی خود (خوشبختی) را در مقابل مصیبت معشوق سابق قرار میدهد و با رد «تقدیر بد»، پایان رابطه را به شکلی طنزآمیز و رهاییبخش توصیف میکند. تضاد «عشق/نفرت» و «من/تو» پایهٔ اصلی ترانه است.
İnsanlar ikiye ayrılır
اینسانلار ایکییه آییریلیر
آدما دو دستهان:
Çok sevenler, hep gidenler
چوک سونلر، هپ گیدنلر
عاشق های سمج و اونایی که همیشه ترک میکنن!
Kim bize böyle kötü davranır
کیم بیزه بویله کوتو داورانیر
کی اینجوری با ما بدرفتاری میکنه؟
Yol orada, yollanır
یول اورادا، یوللانیر
راه اونجاست، پس گمشو برو!
Şimdi oradan hiç ağlama
شیمدی اورادان هیچ آغلاما
حالا از اونجا زاری نکن
Burada sevgi, orada nefret
بوخارا سوگی، اورادا نفرهت
اینجا عشقه، اونجا نفرت
Olmaz olsun böyle kısmet
اولماز اولسون بویله قیسمت
بسوزد چنین بختِ سیاه
Son durum ne güzel şimdi
سون دوروم نه گوزل شیمدی
حالا آخرش چه قشنگه
Ben çok iyiyim, sen felaket
بن چوک اییییم، سن فلاتکت
من حالمو دارم، تو بدبختی!
(۲x)
Sana bu sevgi, fazladır
سانا بو سوگی، فضلادیر
این عشق برات زیادی بود
Aldım senden yok elinde
آلدیم سندن یوک النده
پس گرفتمش، تو دیگه چیزی نداری
Bu şarkı aşka saygıdır
بو شارکی آشقا صایگیدیر
این آهنگ ادای احترامیه به عشق
Sen de durma say geriye
سن ده دورما صای گریه
تو هم واینسا بشمار: یک، دو، سه… برو!
(اشاره به قطعیت پایان رابطه دارد)
Son, iki, üç, haydi
سون، ایکی، اوچ، هایدی
یک، دو، سه… حالا برو!
Burada sevgi, orada nefret
بوخارا سوگی، اورادا نفرهت
اینجا عشقه، اونجا نفرت
Olmaz olsun böyle kısmet
اولماز اولسون بویله قیسمت
بسوزد چنین بختِ سیاه
Kısmet, kısmet
قیسمت، قیسمت
بخت، بخت…
(تکرار برای تاکید بر نفرین تقدیر ناعادلانه استفاده شده)
Son durum ne güzel şimdi
سون دوروم نه گوزل شیمدی
حالا آخرش چه قشنگه
Ben çok iyiyim, sen felaket
بن چوک اییییم، سن فلاتکت
من حالمو دارم، تو بدبختی!
(۲x)
1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.
2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.
3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.