دانلود آهنگ Çatma Yarim از Reynmen + ترجمه
دانلود آهنگ Çatma Yarim از Reynmen + ترجمه
رینمن – چاتما یاریم
متن و ترجمه آهنگ Çatma Yarim از Reynmen + تلفظ فارسی
[Bölüm]
Akıyo’ su gibi zaman, geri gelmiyo’
آکیو سو گیبی زمان، گری گلمیو
زمان مثل آب جاریه، برنمیگرده
Neden hep en güzel günlerimiz geçmişteler?
ندن هپ ان گوزل گونلریمیز گچمیشتلر؟
چرا همیشه بهترین روزهای ما گذشتهاند؟
Dereden çok sular aktı, gelmez bir daha giden
دردن چوق سولار آکتی، گلمز بیر دها گیدن
از رودخانه آبهای بسیاری گذشت، آنکه رفت دیگر بازنمیگرده
Ah, o yârin gülüşü var ya, düşman çatlatıyo’
آه، او یارین گولوشو وار یا، دوشمان چاتلاتیو
آه، آن خندهات را میبینی؟ دشمنان را میترکاند
Memleketin dört yanında senin gibisi yok
مملکتین دورت یانیندا سنین گیبیسی یوک
در چهارسوی میهن، مثل تو کسی نیست
Bakışlarına kış gelmiş gibi bakma, gönlüm üşüyo’
باکیشلارینا قیش گلمیش گیبی باکما، گونلوم اوشیو
با نگاهی که گویا زمستان در آن است نگاه نکن، دلم یخ میزند
[Nakarat]
Çatma yârim kaşlarını, içim el vermiyo’
چاتما یاریم قاشلارینی، ایچیم ال ورمیو
عزیزم ابروهایت را درهم نکش، دلم تحمل نمیکند
Sakla haydi gözyaşını, düşman seviniyo’
ساکلا هیدی گوزیاشینی، دوشمان سونیو
اشکهایت را پنهان کن، دشمن خوشحال میشود
Tek seferlik dünya bu, bir daha gelinmiyo’
تک سفرلیک دنیا بو، بیر دها گلینمیو
تنها یک بار زندگی میکنیم، دیگر تکرار نمیشود
Üç günlük ömüre de dert tasa sığmıyo’
اوچ گونلوک عمره ده درد تاسا سیغمیو
در عمر سه روزه هم غم و اندوه جا نمیگیرد
[Bölüm]
Akıyo’ su gibi zaman, geri gelmiyo’
آکیو سو گیبی زمان، گری گلمیو
زمان مثل آب جاریه، برنمیگرده
Neden hep en güzel günlerimiz geçmişteler?
ندن هپ ان گوزل گونلریمیز گچمیشتلر؟
چرا همیشه بهترین روزهای ما گذشتهاند؟
Dereden çok sular aktı, gelmez bir daha giden
دردن چوق سولار آکتی، گلمز بیر دها گیدن
از رودخانه آبهای بسیاری گذشت، آنکه رفت دیگر بازنمیگرده
Ah, o yârin gülüşü var ya, düşman çatlatıyo’
آه، او یارین گولوشو وار یا، دوشمان چاتلاتیو
آه، آن خندهات را میبینی؟ دشمنان را میترکاند
Memleketin dört yanında senin gibisi yok
مملکتین دورت یانیندا سنین گیبیسی یوک
در چهارسوی میهن، مثل تو کسی نیست
Bakışlarına kış gelmiş gibi bakma, gönlüm üşüyo’
باکیشلارینا قیش گلمیش گیبی باکما، گونلوم اوشیو
با نگاهی که گویا زمستان در آن است نگاه نکن، دلم یخ میزند
تکست و معنی اهنگ Çatma Yarim
[Köprü]
Gülüyor, bi’ de ateş ediyor gibi
گولویور، بیر ده آتش ادیور گیبی
میخندد، انگار آتش میبارد
Dayanamıyorum, ah, içim eriyo’
دایانمیوروم، آه، ایچیم اریو
تحمل نمیکنم، آه، دلم آب میشود
Havalar bile nası’ değişir
هاوالار بیله ناصیل دگیشیر
هواها چطور تغییر میکنند
Nasıl da cilveli saçlarını savuruyo’
ناصیل دا جیلوهلی ساچارینی ساوورویو
چطور موهای بازیگوشت را پراکنده میکنی
[Nakarat]
Çatma yârim kaşlarını, içim el vermiyo’
چاتما یاریم قاشلارینی، ایچیم ال ورمیو
عزیزم ابروهایت را درهم نکش، دلم تحمل نمیکند
Sakla haydi gözyaşını, düşman seviniyo’
ساکلا هیدی گوزیاشینی، دوشمان سونیو
اشکهایت را پنهان کن، دشمن خوشحال میشود
Tek seferlik dünya bu, bir daha gelinmiyo’
تک سفرلیک دنیا بو، بیر دها گلینمیو
تنها یک بار زندگی میکنیم، دیگر تکرار نمیشود
Üç günlük ömüre de dert tasa sığmıyor
اوچ گونلوک عمره ده درد تاسا سیغمیور
در عمر سهروزهام هم غم و اندوه جا نمیگیرد
(۲X)
[Çıkış]
Oh-oh-oh-oh (Ay-ay-ay)
اوه-اوه-اوه-اوه (آی-آی-آی)
Oh-oh-oh-oh (Reynmen)
اوه-اوه-اوه-اوه (رینمن)
Oh-oh-oh-oh (Çat, çat, çat, çatma yârim)
اوه-اوه-اوه-اوه (چات، چات، چات، چاتما یاریم)
Oh-oh-oh-oh
اوه-اوه-اوه-اوه
1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.
2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.
3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.