معنی آهنگ Blind Eyes Red از MINNIE ((G)I-DLE) + پخش و دانلود
معنی آهنگ Blind Eyes Red از MINNIE ((G)I-DLE) + پخش و دانلود
مینی ((جی) آیدل) – بلایند آیز رد
Track Info
├🎤Artist: MINNIE
├🎵Song name: Blind Eyes Red
├🎚Quality: MP3 320 kbps
├🌐Language: English
└🗓Release: (2025)
متن و ترجمه آهنگ Blind Eyes Red از MINNIE
[Verse 1]
Oh, no, here we go, watch me shake it low
اوه، نه، دوباره شروع شد، ببین چطور خودمو تکون میدم
Everybody askin’ questions I don’t even know
همه سوالاتی ازم میپرسن که هیچ جوابی براشون ندارم
Take it soft and slow, my obsession grows
آرام و یواش پیش بریم، وسواسم داره بیشتر میشه
Everybody askin’ questions I don’t even know
همه سوالاتی ازم میپرسن که هیچ جوابی براشون ندارم
[Pre-Chorus]
Talkin’ real fast when I got you, baby
وقتی پیشتم، خیلی تند حرف میزنم، عزیزم
Spending my time thinkin’ ’bout you lately
این اواخر وقتم رو صرف فکر کردن به تو میکنم
I can’t see no more, I’m blind, yeah
دیگه چیزی نمیتونم ببینم، انگار کور شدم، آره
Tell me when you’re lost, I’ll find you
وقتی گم شدی بهم اطلاع بده، من پیدات میکنم
Lost, I’ll find you
گم بشی، من پیدات میکنم
[Chorus]
You got me red, red
تو منو قرمز کردی، قرمز
You got me cold in my apartment screamin’, “Yeah, yeah”
منو تو آپارتمانم درحالی که داد میزنم: “آره، آره” تک و تنها رها کردی
You want somebody who can touch you like I did, did
کسی رو میخوای که بتوانه طوری که من نوازشت میکردم نوازش کنه
I’m your masterpiece, my blinded eyes are red, red
من شاهکار توام، چشمان کور شدهام قرمزه، قرمز
[Post-Chorus]
He put that body on me
اون بدنش رو روی من گذاشت
He sick of callin’ no one else
از اینکه دیگه کسی رو صدا نکنه خسته شده
He ain’t gon’ call it for me, eyes are blinded red, red
اون برای من صداش نمیکنه، چشمان کور شدهام هنوز قرمزه، قرمز
I seem to forget where I am, love when you comin’ over here
بنظر میاد همش یادم میره کجام، عاشقشم وقتی میای پیشم
Beat down on it, forfeit blinded eyes still red, red
همه چی رو تموم کن، ولی چشمای کور شدهام همچنان قرمزه، قرم
[Verse 2]
Look at the place I’m in, you got me FaceTiming
جایی که هستم رو ببین، مجبورم کردی باهات ویدئو کال کنم
You got my eyes woke, and my fire stoked, and I think I’m in
چشمانم رو باز کردی، و آتیشم رو شعلهور، فکر کنم تو دام افتادم
Ridin’, ridin’ like I’m stuntin’ for the money, yeah
میتازونم، میتازونم انگار برای پول درآوردن دارم شاخ بازی درمیارم، آره
Sick and tired of the runnin’, ain’t gon’ find it there
خسته و کوفته شدم از این همه دویدن، اونجا چیزی پیدا نمیکنم
[Pre-Chorus]
(تکرار Pre-Chorus نخست)
[Chorus]
(تکرار Chorus نخست)
[Post-Chorus]
(تکرار Post-Chorus نخست)
[Bridge]
(تکرار Verse 1)
[Chorus]
(تکرار Chorus نخست)
[Post-Chorus]
(تکرار Post-Chorus نخست)
1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.
2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.
3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.