دانلود آهنگ Beautiful People از David Guetta و Sia + ترجمه
دانلود آهنگ Beautiful People از David Guetta و Sia + ترجمه
دیوید گتا و سیا – بیوتیفول پیپل
متن و ترجمه آهنگ Beautiful People از David Guetta و Sia
[Intro]
Woah
ووآه
[Refrain]
Hands out stretched, what you got?
دستاتو دراز کن، چی داری؟
Give me your best and I won’t turn you down
بهترینت رو بهم بده و من ردت نمیکنم
‘Cause you’re always out to impress (Woah)
چون همیشه میخوای جلب توجه کنی (ووآه)
‘Cause you’re always out to impress (Woah)
چون همیشه میخوای جلب توجه کنی (ووآه)
You’re always out to impress
همیشه میخوای جلب توجه کنی
[Verse 1]
This is the high life, nothing dragging us through the thorns
این زندگی لاکچریه، هیچ چیزی ما رو تو خارها نمیکشه
This is the best time to be young or reborn
این بهترین زمانه برای جوان بودن یا تولد دوباره
Live like we gonna die, do things we’ve never done before
طوری زندگی کنیم که انگار فردا میمیریم، کارایی بکنیم که تا حالا نکردیم
This is the high life, the high life
این زندگی لاکچریه، زندگی لاکچری
[Chorus]
No, we won’t say, “No”
نه، ما نمیگیم «نه»
Beautiful people say, “Go, go, go”
آدمای خوشگل میگن «برو، برو، برو»
Beautiful people don’t stress, stress, stress
آدمای خوشگل استرس، استرس، استرس ندارن
We never rest
ما هیچوقت استراحت نمیکنیم
Beautiful people say, “Yes”
آدمای خوشگل میگن «آره»
Woah
ووآه
Beautiful people say, “Yes”
آدمای خوشگل میگن «آره»
No, we won’t say, “No”
نه، ما نمیگیم «نه»
Beautiful people say, “Go, go, go”
آدمای خوشگل میگن «برو، برو، برو»
Beautiful people don’t stress, stress, stress
آدمای خوشگل استرس، استرس، استرس ندارن
We never rest
ما هیچوقت استراحت نمیکنیم
Beautiful people say, “Yes”
آدمای خوشگل میگن «آره»
Woah
ووآه
Beautiful people say, “Yes”
آدمای خوشگل میگن «آره»
[Drop]
Oh-woah
اوه-ووآه
Beautiful people say, “Yes”
آدمای خوشگل میگن «آره»
تکست و معنی آهنگ Beautiful People
[Refrain]
Hands out stretched, what you got?
دستاتو دراز کن، چی داری؟
Give me your best and I won’t turn you down
بهترینت رو بهم بده و من ردت نمیکنم
‘Cause you’re always out to impress (Woah)
چون همیشه میخوای جلب توجه کنی (ووآه)
‘Cause you’re always out to impress (Woah)
چون همیشه میخوای جلب توجه کنی (ووآه)
You’re always out to impress
همیشه میخوای جلب توجه کنی
[Verse 2]
So come, come, come with me
پس بیا، بیا، بیا با من
Let’s push on ’til the break of dawn, I love to party
تا سپیده دم پیش بریم، عاشق پارتیام
And when I’m with you, cameras on, I got the cure you seek
و وقتی با توام، دوربینها روشنن، درمانی که دنبالشی رو دارم
Ready, set, go, I drop the bomb
آماده، تنظیم، برو، بمب رو میندازم
This is the high life, the high life
این زندگی لاکچریه، زندگی لاکچری
[Chorus]
No, we won’t say, “No”
نه، ما نمیگیم «نه»
Beautiful people say, “Go, go, go”
آدمای خوشگل میگن «برو، برو، برو»
Beautiful people don’t stress, stress, stress
آدمای خوشگل استرس، استرس، استرس ندارن
We never rest
ما هیچوقت استراحت نمیکنیم
Beautiful people say, “Yes”
آدمای خوشگل میگن «آره»
Woah
ووآه
Beautiful people say, “Yes”
آدمای خوشگل میگن «آره»
No, we won’t say, “No”
نه، ما نمیگیم «نه»
Beautiful people say, “Go, go, go”
آدمای خوشگل میگن «برو، برو، برو»
Beautiful people don’t stress, stress, stress
آدمای خوشگل استرس، استرس، استرس ندارن
We never rest
ما هیچوقت استراحت نمیکنیم
Beautiful people say, “Yes”
آدمای خوشگل میگن «آره»
Woah
ووآه
Beautiful people say, “Yes”
آدمای خوشگل میگن «آره»
[Drop]
Oh-woah
اوه-ووآه
Beautiful people say, “Yes”
آدمای خوشگل میگن «آره»
No, we won’t say, “No”
نه، ما نمیگیم «نه»
Beautiful people say, “Go, go, go”
آدمای خوشگل میگن «برو، برو، برو»
Beautiful people don’t stress, stress, stress
آدمای خوشگل استرس، استرس، استرس ندارن
We never rest
ما هیچوقت استراحت نمیکنیم
Beautiful people say, “Yes”
آدمای خوشگل میگن «آره»
Woah
ووآه
Beautiful people say, “Yes”
آدمای خوشگل میگن «آره»
1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.
2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.
3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.