• دانلود آهنگ Shine On Me از ENHYPEN همراه با ترجمه

    ENHYPEN

    Shine On Me

  • دانلود آهنگ Made Me a Man از Jackson Wang همراه با ترجمه

    Jackson Wang

    Made Me a Man

  • دانلود آهنگ My Girl از Isabel LaRosa همراه با ترجمه

    Isabel LaRosa

    My Girl

  • دانلود آهنگ Be Alright از IVE همراه با ترجمه

    IVE

    Be Alright

  • دانلود آهنگ End Of Summer از Tame Impala همراه با ترجمه

    Tame Impala

    End Of Summer

  • دانلود آهنگ Yatakta Kardiyo از Edis و Zeynep Bastık + ترجمه

    Edis & Zeynep Bastık

    Yatakta Kardiyo

  • دانلود آهنگ BIRTHDAY از Jennifer Lopez همراه با ترجمه

    Jennifer Lopez

    BIRTHDAY

معنی آهنگ Killin’ It Girl از j-hope و GloRilla + دانلود

23

معنی آهنگ Killin’ It Girl از j-hope و GloRilla + دانلود

جی-هوپ و گلوریلا – کلینگ این گرل (داری میترکونی دختر)

معنی آهنگ Killin' It Girl از j-hope و GloRilla + دانلود

Track Info
├🎤Artist: j-hope & GloRilla
├🎵Song name: Killin’ It Girl
├🌐Language: English
├🎼Genre: K-Pop, Rap
├🎚Quality: MP3 320 kbps
└🗓Release: (2025)

 

تفسیر و معنی آهنگ Killin’ It Girl از جی-هوپ و گلوریلا

 

این ترانه ستایشِ زنی مستقل، جذاب و موفق است که بدون اتکا به دیگران (به‌ویژه مردان) به اوج رسیده. تکرارِ «You killin’ it, girl» (داری خفن می‌زنی!) تأکیدی بر مهارت‌ها و اعتمادبه‌نفسِ اوست. تصاویری مانند «با لامبو اومدی» و «بدوت یه مرد» بر استقلال مالی و شخصیتی او مهر تأیید می‌زنند. لحن، تحسین‌آمیز (از جانب j-hope) و مغرورانه (از جانب GloRilla) است و از استعاره‌های اغراق‌شده («آدم‌کشی استخدام می‌کنم»، «خون روی صحنه») برای نمایشِ تسلطِ بی‌چون‌وچرا استفاده می‌شود.

 

[Intro]
You are now
الان
Tuned in
تونینگ شدی
To the one and the only, j-hope
به تنها و بی‌همتا، جِی‌هوپ

 

[Chorus: j-hope]
You killin’ it, girl
داری میترکونی دختر!
You killin’ it, girl
داری میترکونی دختر!
Ten out of ten
ده از ده
Oh, you killin’ it, girl
اوه، داری میترکونی دختر!
Baddest out your friends
شرورترینِ دوستات (= باحال‌ترین)
Oh, you killin’ it, girl
اوه، داری میترکونی دختر!
You killin’ it, girl
داری میترکونی دختر!
You killin’ it, girl
داری میترکونی دختر!
Came here in a Lambo
با لامبورگینی اومدی
Oh, you killin’ it, girl
اوه، داری میترکونی دختر!
All without a man
همه‌اش بدون یه مرد
Oh, you killin’ it, girl
اوه، داری میترکونی دختر!

 

[Verse 1: j-hope]
Runway ready, gotta get some confetti
آمادهٔ سکوی نمایش، باید کاغذ رنگی بریزم
‘Cause we gotta celebrate like it’s your birthday
چون باید جشن بگیریم انگار تولدته
Looking like a twenty, from Korea to Miami
مثل بیست ساله‌ها بنظر میرسی، از کره تا میامی
I wanna get with you in the worst way
بدجوری می‌خوام باهات باشم
It should be a crime just to look that fine
نباید قانونی باشه اینقدر خوشگل به‌نظر رسیدن
Girl, if you single, let me make you mine
اگه سینگل باشی، بذار مالِ خودم کنمت
Call a nurse before it gets worse
پیش‌تر بدتر نشده، پرستار صدا کن
I’ma really, really need first aid
واقعاً، واقعاً به کمک‌های اولیه نیاز دارم (از شدت جذابیت)

 

[Chorus: j-hope, GloRilla]
(همانند Chorus نخست تکرار می‌شود)

 

[Verse 2: GloRilla]
Murder for hire, (Split) Mike Glo Myers (Who?)
آدمکش حرفه‌ای‌ام (اسپلیت!) مایک گِلو مایرز (کی؟)
(اشاره به شخصیت ترسناک “مایکل مایرز” + بازی با اسم هنرمند)
I keep my foot up on their necks and my heels high (Hey)
پام رو گردنشون گذاشتم و پاشنه‌هام بالاست (هی!)
Might take your man and tell you go take it to trial (Bi*ch)
شاید مردت رو بردارم و بهت بگم برو شکایت کن (زنیکه)
I’m dead serious, the baddest chick alive (Hey)
جدی میگم، خطرناک‌ترین دخترِ زنده‌ام (هی!)
Baddies get inspired, bottles gettin’ poured up
دخترای بد انگیزه می‌گیرن، بطری‌ها دارن ریخته میشن
He must be a tire, the way he tryin’ to roll up
حتماً لاستیکه، جونم می‌خواد بِغَلته (جذبش شده)
Lawyers gettin’ hired, they know I’d be killin’ it
وکلا استخدام می‌شن، می‌دونن من خفنم (کلی کار دارم)
Blood on the scene
خون روی صحنست (کنایه از تسلط کامل)
Period
همین! (حرف آخر)
He said I be killin’ it, I said I do this everyday
گفت داری میترکونی، گفتم هر روز همین کارو می‌کنم
Money talk lil’ baby, I can’t hear you, what’d you say?
پول حرف می‌زنه بچه‌جان، صدات رو نمی‌شنوم، چی گفتی؟
There go the yellow tape, now, sit back and pay attention
نوار زرد اونجاست (صحنه جرم)، حالا لم بده و حواست رو جمع کن
And let me show you how to slay
و بذار نشونت بدم چطور سلاخی می‌کنم (= چطور حریف‌ناپذیر باشی)

 

[Chorus: j-hope]
(همانند Chorus نخست تکرار می‌شود)

 

[Outro: j-hope]
You killin’ it, girl
داری میترکونی دختر!
(۸X)

پخش آنلاین آهنگ

دیدگاه ها

1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.

2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.

3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.

  1. Muxh
    24 ژوئن 2025

    عالیه