دانلود آهنگ Yesterday از breathe همراه با ترجمه
دانلود آهنگ Yesterday از breathe همراه با ترجمه
Track Info:
├🎤Artist: breathe.
├🎵Song name: Yesterday
├🎚Quality: MP3 320 kbps
├🌐Language: English
├🎼Genre: Electronic / Ambient / Soul
└🗓Release: (2025)
متن، ترجمه و معنی آهنگ Yesterday از breathe
این ترانه بیانگر حسرتی عمیق و پشیمانی ناشی از از دست دادن فرصتی در گذشته است. شاعر آرزو میکند اگر میدانست که رویاها میتوانند از بین بروند، در گذشته میماند و مسیر دیگری برمیگزید. تکرار آهنگین «تو روی ذهنم بودهای» نشان از وسواس فکری و درگیری ذهنی مداوم با فردی دارد که رابطه با او از دست رفته است. در پایان، پذیرش تلخ مسئولیت شکست را میپذیرد و آرزو میکند که کاش بیشتر تلاش کرده بود تا شادمانی طرف مقابل را حفظ کند، حتی اگر به قیمت رنج خودش تمام میشد. لحن آن ساده، تکراری (مانند افکار وسواسی) و عمیقاً غمگین است.
[Verse 1]
If I knew yesterday
اگر دیروز میدانستم
That dreams could fall away
که رویاها میتوانند فرو بریزند
Then I’d go back there
آنگاه به آن زمان بازمیگشتم
And tell myself to stay
و به خودم میگفتم که بمانم
(۲X)
[Chorus]
You’ve been on my mind
تو روی ذهنم بودهای
You’ve been on my mind
تو در فکرم بودهای
You’ve been on my mind
ذهنم را مشغول خود کردهای
You’ve been on my mind
بارها به تو فکر کردهام
[Verse 2]
If I knew yesterday
اگر دیروز میدانستم
That dreams could fall away
که رویاها میتوانند فرو بریزند
Then I’d go back there in
آنگاه به آن زمان بازمیگشتم
And tell myself to stay
و به خودم میگفتم که بمانم
If I knew yesterday
اگر دیروز میدانستم
(You’ve been on my mind)
(تو روی ذهنم بودهای)
If I knew yesterday
اگر دیروز میدانستم
(You’ve been on my mind)
(تو در فکرم بودهای)
[Chorus]
(تکرار Chorus نخست)
[Outro]
If I knew better
اگر بهتر میدانستم
I would have tried more
بیشتر تلاش میکردم
And you’d be happy
و تو خوشحال بودی
And I’d just take the fall
و من تنها بار عواقب را به دوش میکشیدم
(“take the fall”: اصطلاح به معنای پذیرفتن تقصیر یا عواقب منفی به جای دیگری است)









1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.
2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.
3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.