دانلود آهنگ yes baby از Madison Beer همراه با ترجمه
دانلود آهنگ yes baby از Madison Beer همراه با ترجمه
مدیسون بییر – یس بیبی
+ موزیک ویدیو yes baby
Track Info:
├🎤Artist: Madison Beer
├🎵Song name: yes baby
├🎚Quality: MP3 320 kbps
├🌐Language: English
├🎼Genre: Dance-Pop
└🗓Release: (2025)
متن، ترجمه و معنی آهنگ yes baby از مدیسون بییر
این ترانه یک توصیف اغواگرانه و پر از اعتماد به نفس از یک جاذبه شدید و خطرناک است. راوی خود را در موقعیت قدرتی میبیند که طرف مقابل برای او دعا میکند و او را مانند یک «خدا» میپرستد. لحن ترانه سلطهگرانه، هوس ران و پر از اصرار است، جایی که راوی با تکرارهای مداوم «بله، عزیزم» (Yes, baby) طرف مقابل را به ابراز تمایل و تسلیم شدن ترغیب میکند. این رابطه یک «عشق خطرناک» توصیف میشود که در آن نگاه و لمس به اندازه کلمات مهم هستند. ترانه حول محور تمایل به شنیدن تأیید و اعلام تسلیم از طرف مقابل میچرخد.
[Verse 1]
Speakin’ to me soft like silky sheets
با من نرم و لطیف، مثل ملحفههای ابریشمی صحبت میکنی
Figures in the dark, two heartbeats
سیماهایی در تاریکی، دو ضربان قلب
Basically a god, you pray to me
در اصل یک خدا هستم، تو به من دعا میکنی
Whisper in the dark, you want me
در تاریکی زمزمه میکنی که مرا میخواهی
[Pre-Chorus]
It’s a look (It’s a look), it’s a touch (It’s a touch)
یک نگاه است (یک نگاه)، یک لمس است (یک لمس)
It’s a dangerous kind of crush
یک نوع عشق خطرناک است
Say it once (Say it once), say it twice (Say it twice)
یک بار بگو (یک بار بگو)، دو بار بگو (دو بار بگو)
Come and say it another time
بیا و بار دیگر آن را بگو
Yes, baby, yes, yes, baby, yes, yes
بله، عزیزم، بله، بله، عزیزم، بله، بله
[Chorus]
Yes, baby, yes, yes, baby, yes, yes, baby (Yes, baby, yes)
بله، عزیزم، بله، بله، عزیزم، بله، بله، عزیزم (بله، عزیزم، بله)
Yes, baby, yes, yes, baby, yes, yes, baby
بله، عزیزم، بله، بله، عزیزم، بله، بله، عزیزم
Yes, baby, yes, yes, baby, yes, yes, baby (Yes, baby, yes)
بله، عزیزم، بله، بله، عزیزم، بله، بله، عزیزم (بله، عزیزم، بله)
Yes, baby, yes, yes, baby, yes, yes, baby
بله، عزیزم، بله، بله، عزیزم، بله، بله، عزیزم
Yes, baby, yes, yes, baby, yes, yes, baby (So put the work in, cut your teeth)
بله، عزیزم، بله، بله، عزیزم، بله، بله، عزیزم (پس زحمت بکش، تجربه کسب کن)
Yes, baby, yes, yes, baby, yes, yes, baby (Don’t you wanna hear me say?)
بله، عزیزم، بله، بله، عزیزم، بله، بله، عزیزم (دوست نداری بله گفتنم رو بشنوی؟)
Yes, baby, yes, yes, baby, yes, yes, baby (It’s the least you could do for me)
بله، عزیزم، بله، بله، عزیزم، بله، بله، عزیزم (این کمترین کاری است که میتوانی برایم بکنی)
Yes, baby, yes, yes, baby, yes, yes, baby (I just wanna hear you say)
بله، عزیزم، بله، بله، عزیزم، بله، بله، عزیزم (فقط میخواهم بشنوم که میگی)
[Post-Chorus]
Yes, baby
بله، عزیزم
Yes, baby
بله، عزیزم
Yes, baby
بله، عزیزم
Yes, baby, yes, yes
بله، عزیزم، بله، بله
[Verse 2]
Something in the way you’re watchin’ me
چیزی در نحوه نگاهت به من هست
Talkin’ to me nice and slowly (Slowly)
با من خوب و آهسته صحبت میکنی (آهسته)
Promise if you ask, you will receive
قول میدهم اگر بپرسی، دریافت خواهی کرد
Come a little closer to me
کمی به من نزدیکتر بیا
[Pre-Chorus]
(تکرار Pre-Chorus نخست)
[Chorus]
(تکرار Chorus نخست)
[Post Chorus]
Yes, baby
بله، عزیزم
Yes, baby
بله، عزیزم
Yes, baby
بله، عزیزم
Yes, baby, yes, yes
بله، عزیزم، بله، بله
[Chorus]
Yes, baby, yes, yes, baby, yes, yes, baby
بله، عزیزم، بله، بله، عزیزم، بله، بله، عزیزم
(۴X)
[Outro]
Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes
بله، بله، بله، بله، بله، بله، بله، بله
1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.
2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.
3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.