دانلود آهنگ WILD از BABYMONSTER همراه با ترجمه
دانلود آهنگ WILD از BABYMONSTER همراه با ترجمه
بیبیمانستر – وایلد
Track Info:
├🎤Artist: BABYMONSTER
├🎵Song name: WILD
├🎚Quality: MP3 320 kbps
├🌐Language: Korean, English
├🎼Genre: K-Pop / Dance / Country
└🗓Release: (2025)
متن، ترجمه و معنی آهنگ WILD از بیبیمانستر + تلفظ انگلیسی
این ترانه سرودی برای فردیت، شجاعت و رهایی است. ترانه بر پذیرش خودِ واقعی، فرار از قالبهای کلیشهای و جشن گرفتن منحصربفردی تأکید دارد. راویان اعلام میکنند که به جای پیروی از دیگران، مسیر خود را دنبال خواهند کرد و ترجیح میدهند “وحشی” باشند—یعنی آزاد، اصیل و پر از انرژی زندگی. این ترانه سفر طولانی خودآگاهی و در نهایت شکوفایی را مانند “گلی که مانند نور ستاره میدرخشد” به تصویر میکشد.
[Verse 1: Chiquita, Asa]
Look in the mirror
به آینه نگاه میکنم
Checking my face
چهرهام را بررسی میکنم
사람은 쉽게 안 변해
Saram-eun swipge an byeonhae
آدم به آسانی عوض نمیشود
Don’t need a hero
نیازی به قهرمان ندارم
Get outta my way
از سر راهم کنار برو
마음 가는 대로
Ma-eum ganeun daero
همانطور که دلم میخواهد
Born to be brave
متولد شدهام تا شجاع باشم
[Refrain: Rora, Pharita]
But it took a long, long time
اما زمان بسیار زیادی برد
To realise that I
تا بفهمم که من
별빛처럼 찬란한
Byeolbitch-eom chanlanhan
درخشان مانند نور ستارهها
꽃이 피게 할 거야
Kkochi pige hal geoya
باعث شکوفایی یک گل خواهم شد
[Pre-Chorus: Ruka, Chiquita]
Just a little bit different
فقط کمی متفاوت
정답이 뭔데?
Jeongdab-i mwonde?
پاسخ درست چیه؟
No, no, 정해진 건 없는데
No, no, jeonghaejin geon eomneunde
نه، نه، چیز از پیش تعیین شدهای وجود ندارد
Typical, logical
معمولی، منطقی
전부 똑같애
Jeonbu ttokgatae
همه دقیقاً مثل هم هستند
I’m gonna do what I wanna do
من کاری را میکنم که میخواهم بکنم
[Chorus: Rora, Ahyeon, Ruka]
Dance all night
تمام شب میرقصم
Until I feel alive
تا زمانی که احساس زنده بودن کنم
I think I’m ready
فکر میکنم آمادهام
I think I’m ready to
فکر میکنم آمادهام که
Be myself
خودم باشم
Not like everybody else
مثل بقیه نباشم
That’s not my style
این سبک من نیست
I’d rather, rather, rather be wild
ترجیح میدهم، ترجیح میدهم، ترجیح میدهم وحشی باشم
[Verse 2: Ruka, Asa]
I keep it wild, I keep it free
من آن را وحشی نگه میدارم، آزاد نگه میدارم
I got that dangerous in me
آن خطرناک را در خود دارم
Hit the rodeo, that superstar, that one and only
به رودئو بزن، آن ابرستاره، آن یکتا و بینظیر
Glowing, shining like a diamond
درخشیدن، میدرخشم مثل یک الماس
Trust me, you can’t beat this
به من اعتماد کن، نمیتوانی از این بهتر ببینی
Baby, I’mma monster
عزیزم، من یک هیولایم
Leave ’em in the dust, then I blow them a kiss
آنها را در خاکستر رها میکنم، سپس برایشان بوسه ای میفرستم
[Refrain: Chiquita, Ahyeon]
(تکرار Refrain نخست)
[Pre-Chorus: Rora, Pharita]
(تکرار Pre-Chorus نخست)
[Chorus: Ahyeon, Chiquita, Asa]
(تکرار Chorus نخست)
[Bridge: Ruka, Asa, Rora]
Out in the dark
بیرون در تاریکی
Out on my own
بیرون، تنها بر روی پای خودم
내 안의 길을 따라서
Nae an-ui gil-eul ttaraseo
به دنبال راه درونم
언젠간 만나게 될
Eonjengan mannage doel
روزی روزگاری ملاقات خواهد شد
내 꿈속에서
Nae kkumsog-eseo
در رویاهایم
[Chorus: Ahyeon, Pharita, Chiquita]
(تکرار Chorus نخست)
[Post-Chorus: Pharita, Ahyeon, All]
Wild, yeah
وحشی، آره
I’d rather, rather, rather be wild
ترجیح میدهم، ترجیح میدهم، ترجیح میدهم وحشی باشم
Wild, yeah
وحشی، آره
I’d rather, rather, rather be wild
ترجیح میدهم، ترجیح میدهم، ترجیح میدهم وحشی باشم
لطفا ترجمه اهنگ رو قرار بدین
قرار گرفت