• دانلود آهنگ Shine On Me از ENHYPEN همراه با ترجمه

    ENHYPEN

    Shine On Me

  • دانلود آهنگ Made Me a Man از Jackson Wang همراه با ترجمه

    Jackson Wang

    Made Me a Man

  • دانلود آهنگ My Girl از Isabel LaRosa همراه با ترجمه

    Isabel LaRosa

    My Girl

  • دانلود آهنگ Be Alright از IVE همراه با ترجمه

    IVE

    Be Alright

  • دانلود آهنگ End Of Summer از Tame Impala همراه با ترجمه

    Tame Impala

    End Of Summer

  • دانلود آهنگ Yatakta Kardiyo از Edis و Zeynep Bastık + ترجمه

    Edis & Zeynep Bastık

    Yatakta Kardiyo

  • دانلود آهنگ BIRTHDAY از Jennifer Lopez همراه با ترجمه

    Jennifer Lopez

    BIRTHDAY

دانلود آهنگ Too Sad to Dance از JungKook

15

دانلود آهنگ Too Sad to Dance از JungKook

جونگ کوک – تو سد تو دنس

+ متن و ترجمه ترانه Too Sad to Dance

دانلود آهنگ Too Sad to Dance از JungKook

 

متن و ترجمه آهنگ Too Sad to Dance از JungKook

 

[Verse 1]
Last week, I found a message in a bottle

هفته پیش، یه پیام توی یه بطری پیدا کردم
It said go home, ain’t nobody Love you no more

توش نوشته بود: “برو خونه، اینجا دیگه کسی عاشقت نیست”
I can’t disagree

نمیتونم مخالفت کنم
So, last night, I went to the club

بخاطر همین، دیشب، رفتم کلاب
Had a couple too many threw up

یه زوج هم اونجا بودن، و داشتن ورجه وورجه میکردن
Now, everybody’s laughing at me

حالا، همه دارن بهم میخندن

 

[Pre-Chorus]
‘Cause I’m way too sad

چون من خیلی ناراحتم
Way too sad to dance

برای رقصیدن زیادی غمگینم
I’m way too sad to dance

من برای رقصیدن زیادی غمگینم

 

[Chorus]
‘Cause I got too caught up, my friends agree

چون من زیلدی گرفتارش شدم، و دوستامم موافقن
A broken heart and nobody

یه قلب شکسته و هیچکسی
And that’s why I’m too sad to dance

و بخاطر همینه که، برای رقصیدن زیادی عمگینم
And now, I just wait by the telephone

و الان، من فقط منتظر تلفنت هستم
You ain’t coming back and I should’ve known

و تو دیگه برنمیگردی و من باید اینو میدونستم
And that’s why I’m too sad to dance

و بخاطر همینه که، برای رقصیدن زیادی عمگینم

 

[Post-Chorus]
Oh, da-da-dum-da-da-da, da-da-dum-da-da-dum
That’s why I’m too sad to dance

بخاطر همینه که، برای رقصیدن زیادی عمگینم

 

[Verse 2]
This morning, I knocked your door

تمروز صبح، اومدم در خونت رو زدم
Just to admit my flaws

صرفا واسه اینکه عیب و ایراداتم رو بهت اعتراف کنم
But you said you’ve heard it all before, mmm

اما تو گفتی همش رو قبلا شنیدی
And this Christmas, I got no gifts

و توی این کریسمس، هیچ هدیه ای نگرفتم
Do I really deserve all this?

وقعا من لایق همه اینام؟
So, I head straight down to the liquor store, uhh

بخاطر همینم، مستقیم رفتم سمت مشروب فروشی

 

تکست و معنی اهنگ Too Sad to Dance

 

‘Cause I’m way too sad

چون من خیلی ناراحتم
Way too sad to dance

برای رقصیدن زیادی غمگینم
I’m way too sad to dance

من برای رقصیدن خیلی غمگینم

 

[Chorus]

‘Cause I got too caught up, my friends agree

چون من زیلدی گرفتارش شدم، و دوستامم موافقن
A broken heart and nobody

یه قلب شکسته و هیچکسی
And that’s why I’m too sad to dance

و بخاطر همینه که، برای رقصیدن زیادی عمگینم
And now, I just wait by the telephone

و الان، من فقط منتظر تلفنت هستم
You ain’t coming back and I should’ve known

و تو دیگه برنمیگردی و من باید اینو میدونستم
And that’s why I’m too sad to dance

و بخاطر همینه که، برای رقصیدن زیادی عمگینم

 

[Post-Chorus]
Oh, da-da-dum-da-da-da, da-da-dum-da-da-dum
That’s why I’m too sad to dance

بخاطر همینه که، برای رقصیدن زیادی عمگینم
Oh, da-da-dum-da-da-da, da-da-dum-da-da-dum
That’s why I’m too sad to dance

بخاطر همینه که، برای رقصیدن زیادی عمگینم

 

[Verse 3]
So, I called up my pops last night

بخاطر همین، دیشب به بابام زنگ زدم
He said by the morning light

اون گفت: به روشنایی نور
You won’t need no romance

تو به هیچ عشقی نیاز نداری
He told me, walk that walk alone

اون بهم گفت: راهت رو به تنهایی برو
And talk that talk, you know

و حرفت رو بهم بزن، فهمیدی؟
‘Cause you don’t need no one to dance

چون تو برای رقصیدن به کسی نیاز نداری

 

دانلود آهنگ Too Sad to Dance از جونگ کوک

پخش آنلاین آهنگ

دیدگاه ها

1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.

2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.

3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.