• دانلود آهنگ Two Hearts از Dua Lipa همراه با ترجمه

    Dua Lipa

    Two Hearts

  • دانلود آهنگ BANG BANG از IVE همراه با ترجمه

    IVE

    BANG BANG

  • دانلود آهنگ Opalite از Taylor Swift همراه با ترجمه

    Taylor Swift

    Opalite

  • دانلود آهنگ Dracula (JENNIE Remix) از Tame Impala و JENNIE + ترجمه

    Tame Impala & JENNIE

    Dracula (JENNIE Remix)

  • دانلود آلبوم Piss In The Wind از Joji

    Joji

    Piss In The Wind

  • دانلود آهنگ Adrenaline از ATEEZ همراه با ترجمه

    ATEEZ

    Adrenaline

  • دانلود آهنگ JUST A BOY از DrINsaNE همراه با ترجمه

    DrINsaNE

    JUST A BOY

دانلود آهنگ Such A Funny Way از Sabrina Carpenter + ترجمه

7

دانلود آهنگ Such A Funny Way از Sabrina Carpenter + ترجمه

سابرینا کارپنترساچ اِ فانی وِی

دانلود آهنگ Such A Funny Way از Sabrina Carpenter + ترجمه

Track Info:
├🎤Artist: Sabrina Carpenter
├🎵Song name: Such A Funny Way
├🎚Quality: MP3 320 kbps
├🌐Language: English
├🎼Genre: Pop
└🗓Release: (2025)

 

 

متن، ترجمه و معنی آهنگ Such A Funny Way از سابرینا کارپنتر

 

این ترانه با لحنی تلخ و طنزآمیز، رابطه‌ای عاطفی را به تصویر می‌کشد که در آن یکی از طرفین با رفتارهای متناقض، دوری‌گزینی و دروغ، دیگری را آزار می‌دهد. شاعر با استفاده از کلمه «خنده‌دار» (Funny) به صورت کنایه‌ای، عمق ناراحتی و حیرت خود را از این شیوه عجیب «ابراز عشق» نشان می‌دهد. ترانه پر است از تصاویر گویا مانند مرگ مکرر مادربزرگ که دروغ‌گویی طرف مقابل را آشکار می‌کند. احساس اصلی، ترکیبی از درد، شوکه‌شدگی و یک خودآگاهی طعنه‌آمیز نسبت به تکرار الگوهای اشتباه است.

 

[Verse 1]
Must be that you want me so much that you don’t have the words
حتماً آنقدر مشتاق منی که کلماتت تمام شده‌اند
Keep me far from friends and family, baby, that’s just one of your quirks
مرا از دوستان و خانواده دور نگه می‌داری، عزیزم، این فقط یکی از ویژگی‌های عجیب توست
And if distance makes you fonder, I’m flattered by the distance you seek
و اگر دوری باعث محکم‌تر شدن علاقه شود، من از این فاصله‌ای که تو می‌جویی مغرور می‌شوم
And you know just how to thrill me
و تو دقیقاً می‌دانی چطور مرا هیجان‌زده کنی
Oh honey, how you kill me
آه عزیزم، چطور مرا می‌کشی
(کنایه از آزار عاطفی)

 

[Chorus]
You have such a funny way of sayin’ “I love you”
چه روش “خنده‌دار” و عجیبی برای گفتن «دوستت دارم» داری
Forgettin’ me more every day, it gets me every time
هر روز بیشتر مرا فراموش می‌کنی، و این هر بار آزارم می‌دهد
When I call you, but you’re not replyin’
وقتی به تو زنگ می‌زنم، اما پاسخی نمی‌دهی
I’m sure you’re busy ’cause you’re tryin’
مطمئنم که مشغولی، چون داری تلاش می‌کنی
To show me I’m the girl you long for every day
نشان دهی که من همان دختری هستم که هر روز مشتاقش هستی
You have such a funny way
چه روش “خنده‌دار” و عجیبی داری
(“خنده‌دار” در اینجا کاملاً کنایه‌آمیز و به معنای «مسخره»، «عجیب» و «آزاردهنده» است.)

 

[Verse 2]
My sweater from the night we met, how sweet that you’re returning it
پولارم از شب اول آشناییمان، چه شیرین است که داری پسش می‌دهی
what a lovely sentiment, you said, “Don’t contact me again”
چه حس زیبایی، گفتی: «دیگر با من تماس نگیر»
And what a strange coincidence, your grandma died and died again
و چه تصادف عجیبی، مادربزرگت مرد… و دوباره مرد
(تاکید بر تکراری و غیرقابل باور بودن دروغ)
And I would send condolences if one of my phone calls would just go through
و من تسلیت می‌فرستادم اگر فقط یکی از تماس‌هایم وصل می‌شد
Kill me in many ways you do
به روش‌های زیادی که داری، مرا می‌کشی
My baby
عزیزم

 

[Chorus]
(تکرار Chorus نخست)

 

[Bridge]
It’s funny you’re out drinkin’, funny I’m at home
“خنده‌دار” است که تو بیرون مشروب می‌خوری، “خنده‌دار” است که من در خانه نشسته‌ام
Funny everybody knows something that I don’t
“خنده‌دار” است که همه چیزی را می‌دانند که من نمی‌دانم
Funny how I do this every single time
“خنده‌دار” است که من هر بار همین کار را می‌کنم
So funny that I have to laugh just so I don’t cry
آنقدر “خنده‌دار” است که مجبورم بخندم تا گریه نکنم
Just so I don’t cry
فقط تا گریه نکنم
(در اینجا «خنده‌دار» به اوج معنای تلخ و طنز خود می‌رسد و نشان از دردی است که تنها با خنده می‌توان تحملش کرد.)

 

[Outro]
You have such a funny way of sayin’ “I love you”
چه روش “خنده‌دار” و عجیبی برای گفتن «دوستت دارم» داری
You have such a funny way
چه روش “خنده‌دار” و عجیبی داری
You have such a funny way
چه روش “خنده‌دار” و عجیبی داری

پخش آنلاین آهنگ

دیدگاه ها

1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.

2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.

3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.