دانلود آهنگ Never Let Go از Jung Kook + ترجمه
دانلود آهنگ Never Let Go از Jung Kook + ترجمه
جونگ کوک – نِوِر لِت گو
متن و ترجمه آهنگ Never Let Go از Jung Kook
[Intro]
Outtatown, we never out of money
خارج از شهر، ما هرگز بی پول نمیشیم
Star boy, you’re my, you’re my hero
استاربوی (پسری که همه آرزوش رو دارن)، تو، تو قهرمان منی
[Verse 1]
Oh, every day, I wonder if this all is just a dream
اوه، هر روز، در عجبم که نکنه همه اینا فقط یک رویا باشه
Everything falls into place ’cause you’re right here with me
همه چیز سرجای خودش میره چون تو دقیقا اینجا پیش منی
Without your love, I’m nothing
بدون عشق تو، من هیچم
You mean more than you know
بیش تر از چیزی که میدونی برای من مهمی
And words escape me whenever you’re close
و هر موقع که کنارمی درست نمیتونم حرف بزنم
I tried to put it into words but it don’t measure up
تلاش کردم با کلمات حسم رو بیان کنم ولی نمیگنجه
My pen and paper could never do quite enough
قلم و کاغذم هرگز نمیتونه کار رو دربیاره
It’s the truth, it’s the truth
این حقیقته، این حقیقته
We got something rеal nothing could break
ما یه چیز حقیقی در اختیار داریم که هیچکسی نمیتونه ازمون بگیره
[Pre-Chorus]
And when the days gеt longer
و وقتی روزها طاقت فرسا میشن
You fill my world with wonder
تو دنیای منو پر از شگفتی میکنی
Everybody needs somebody
همه به یکی نیاز دارن
You been that somebody
تو همون شخص بودی
So stay with me and keep holding on
پس پیشم بمون تا باهم بریم جلو
تکست و معنی اهنگ Never Let Go
[Chorus]
Never let go, go, go, go, go, go (4X)
نذاری بری، بری، بری، بری، بری، بری
Never let go, go, go, go (6X)
نذاری بری، بری، بری، بری، بری
Never let go
نذاری بری
[Verse 2]
Every town I’m in, you’re the one I’m with
تو هر شهری که باشم، تو همونی که باهاشم
With me from the start
از اولش هم باهام بودی
Always the best part of my day
همیشه بهترین بخش روزم بودی
Being who you are, being who you are
همینی که هستی، همینه که هستی
in the dark, You were the light that led me to you
توی تاریکی، تو همون روشنایی بودی که منو به سمت خودش کشید
I’m grateful (For you)
ممنونم (ار تو)
It’s simple (With you)
صاف و ساده ام (پیش تو)
I’ll never (Leave you)
هرگز (ترکت نمیکنم)
I’m better (With you)
آدم بهتریم (پیش تو)
It’s too good (With you)
این خیلی خوبه (با تو)
It’s my turn to give back for all that you do
نوبت منه که برای تمام کارهایی که برای من کردی جبران کنم
[Pre-Chorus]
And when the days gеt longer
و وقتی روزها طاقت فرسا میشن
You fill my world with wonder
تو دنیای منو پر از شگفتی میکنی
Everybody needs somebody
همه به یکی نیاز دارن
You been that somebody
تو همون شخص بودی
So stay with me and keep holding on
پس پیشم بمون تا باهم بریم جلو
[Chorus]
Never let go, go, go, go, go, go (4X)
نذاری بری، بری، بری، بری، بری، بری
Never let go, go, go, go (6X)
نذاری بری، بری، بری، بری، بری
Never let go (2X)
نذاری بری
1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.
2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.
3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.