دانلود آهنگ Mutlu Bir Son از Simge همراه با ترجمه
دانلود آهنگ Mutlu Bir Son از Simge همراه با ترجمه
سیمگه – موتلو بیر سون
Track Info:
├🎤Artist: Simge
├🎵Song name: Mutlu Bir Son
├🎚Quality: MP3 320 kbps
├🌐Language: Turkish
├🎼Genre: Pop
└🗓Release: (2025)
متن، ترجمه و معنی آهنگ Mutlu Bir Son از سیمگه
این ترانه بیانگر لحظهی تصمیم گیری نهایی و قطع امید از یک رابطهی یکطرفه و دردناک است. راوی با شجاعت میپذیرد که این همه رنج و اشتیاق را خود انتخاب کرده و نمیتواند آن را به حساب سرنوشت بگذارد. او با دردی عمیق اما با ارادهای قوی، تصمیم میگیرد دیگر معشوق را نبیند و رابطه را به کلی تمام شده بداند. ترانه پر از تصاویر قدرتمندِ رها کردن، تمام شدن و آرزوی آخرین خوشبختی برای معشوق است. لحن ترانه، با وجود درد، غرورآمیز و قاطع است.
Hasreti ben seçtim, kader diyemem
این عذاب فراق را خودم برگزیدم، نمیتوانم بگویم سرنوشت بود
Yaraları ben deştim, iyileşmeyi bekleyemem
زخمها را خودم کندم، نمیتوانم انتظار بهبودی بکشم
Ele güne korkum yok, varsa yoksa kendimden
از حرف مردم نمیترسم، اگر ترسی باشد از خودم است
Ölüyordum aşkından, haberin yok bir şeyden
در حال مرگ از عشق تو بودم، و تو از هیچ چیز خبر نداشتی
Bugün bir karar aldım
امروز تصمیمی گرفتم
E tabii zaman aldı ve zorladı
البته که زمان برد و سخت بود
Seni bir daha görmek yok
دیگر تو را دیدن در کار نیست
Sevişmeler hep rafa kalktı
همهی عشقبازیها برای همیشه کنار گذاشته شد
Derin bir nefes aldım
یک نفس عمیق کشیدم
Ne kadar ağladım sayamadım
نتوانستم بشمارم چقدر گریه کردم
Bu kalpte son duraktın
تو ایستگاه آخر این قلب بودی
Bir daha sevmek hayal artık
دوباره عشق ورزیدن از این پس فقط یک خیال است
Gözlerimde bir damla
در چشمانم یک قطره (اشک)
Kalbimde aşkından kırıntı yok
در دلم از عشق تو ذرهای باقی نمانده
Elbet bulunur çıkar bir yol
حتماً راهی برای رهایی پیدا خواهد شد
Ellerimden ansızca
ناگهان از دستانم
Kime uçup gittiysen onunla mutlu ol
به سمت هر کی که پریدی، با او خوشبخت باش
Son dileğim sana mutlu bir son
آخرین آرزوم برای تو یک پایان خوش است
Hasreti ben seçtim, kader diyemem
این عذاب فراق را خودم برگزیدم، نمیتوانم بگویم سرنوشت بود
Yaraları ben deştim, iyileşmeyi bekleyemem
زخمها را خودم کندم، نمیتوانم انتظار بهبودی بکشم
Ele güne korkum yok, varsa yoksa kendimden
از حرف مردم نمیترسم، اگر ترسی باشد از خودم است
Ölüyordum aşkından, haberin yok bir şeyden
در حال مرگ از عشق تو بودم، و تو از هیچ چیز خبر نداشتی
Bugün bir karar aldım
امروز تصمیمی گرفتم
E tabii zaman aldı ve zorladı
البته که زمان برد و سخت بود
Seni bir daha görmek yok
دیگر تو را دیدن در کار نیست
Sevişmeler hep rafa kalktı
همهی عشقبازیها برای همیشه کنار گذاشته شد
Derin bir nefes aldım
یک نفس عمیق کشیدم
Ne kadar ağladım sayamadım
نتوانستم بشمارم چقدر گریه کردم
Bu kalpte son duraktın
تو ایستگاه آخر این قلب بودی
Bir daha sevmek hayal artık
دوباره عشق ورزیدن از این پس فقط یک خیال است
Gözlerimde bir damla
در چشمانم یک قطره (اشک)
Kalbimde aşkından kırıntı yok
در دلم از عشق تو ذرهای باقی نمانده
Elbet bulunur çıkar bir yol
حتماً راهی برای رهایی پیدا خواهد شد
Ellerimden ansızca
ناگهان از دستانم
Kime uçup gittiysen onunla mutlu ol
به سمت هر کی که پریدی، با او خوشبخت باش
Son dileğim sana mutlu bir son
آخرین آرزوم برای تو یک پایان خوش است
Gözlerimde bir damla
در چشمانم یک قطره (اشک)
Kalbimde aşkından kırıntı yok
در دلم از عشق تو ذرهای باقی نمانده
Elbet bulunur çıkar bir yol
حتماً راهی برای رهایی پیدا خواهد شد
Ellerimden ansızca
ناگهان از دستانم
Kime uçup gittiysen onunla mutlu ol
به سمت هر کی که پریدی، با او خوشبخت باش
Son dileğim sana mutlu bir son (mutlu bir son)
آخرین آرزوم برای تو یک پایان خوش است (یک پایان خوش)









Simge - Anlatasım Var
Simge - Sen Ağla
Simge - Bir Durum Var
Simge - Ayan Beyan
Simge - Bekliyorum Hala
Simge - Teni Tenime
Simge - Malum
Simge - Bir Şeyin Olayım
1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.
2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.
3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.