دانلود آهنگ MEEEEEE از NAYEON (TWICE) همراه با ترجمه
دانلود آهنگ MEEEEEE از NAYEON (TWICE) همراه با ترجمه
Track Info
├🎤Artist: NAYEON (TWICE)
├🎵Song name: MEEEEEE
├🌐Language: English
├🎼Genre: K‑Pop / Dance‑Pop
├🎚Quality: MP3 320 kbps
└🗓Release Date: (2025)
متن و معنی آهنگ MEEEEEE از نایون (توایس)
این ترانه با لحنی مغرورانه و هشداردهنده، شخصیت زنی خودآگاه و غیرقابل پیشبینی را به تصویر میکشد که با وجود جذابیت آشکار (“با دندانهات نرم میگیرم”)، رابطه را کاملاً تحت کنترل دارد. او با تضادهای عمدی (“آشپزی نمیکنم ولی سلیقهام عالیه”) و تشبیهات تند (“تابستونم، مثل آبلیمو بنوشم”) مخاطب را فریبنده میکشد، اما هشدار میدهد که این بازی برای قلبهای ضعیف نیست. عبارت تکرارشونده “با دختری مثل من بازی نکن” حکم اولتیماتومی است که بر قدرت و آسیبپذیری همزمان او تأکید دارد.
[Intro]
(Don’t play with a girl, don’t play with a girl)
(با دخترا بازی نکن، با دخترا بازی نکن)
[Pre-Chorus]
Don’t cook but I got good taste (Taste)
آشپزی نمیکنم ولی سلیقهام عالیه (عالیه)
Don’t drive but I love the chase (Chase)
رانندگی بلد نیستم ولی تعقیب رو دوست دارم (تعقیب)
Soft touch when I use my teeth (My teeth)
نرم میزنم وقتی با دندانهام میگیرم (دندانهام)
Don’t play with a girl like me (Like me)
با دختری مثل من بازی نکن (مثل من)
Stay close but I need my space (Space)
نزدیک بمون ولی فضای خودم رو میخوام (فضا)
One kiss that’s all it takes (All it takes)
یه بوسه، همون قدر کافیه (همون قدر)
You’re in way, way, way deep (Way deep)
تو خیلی خیلی عمیق افتادی (عمیق)
[Chorus]
Don’t play with a girl, don’t play with a girl like
با دخترا بازی نکن، بازی نکن با دختری مثل
Me, me
من، من
Don’t play with a girl, don’t play with a girl like
با دخترا بازی نکن، بازی نکن با دختری مثل
Me, me
من، من
Don’t play with a girl, don’t play with a girl like
با دخترا بازی نکن، بازی نکن با دختری مثل
[Verse 1]
Woah, wait a minute
وای، یه لحظه صبر کن
I might just let you
شاید بهت اجازه بدم
Oh, do you get it?
اوه، میفهمی؟
I might just let you
شاید بهت اجازه بدم
Hit it sideways
از بغل بزنمش
Leave you by the end of the days
آخر روز ولت کنم
Treat you like a holiday
با تو مثل تعطیلات رفتار کنم
We ain’t going no place fast
اصلاً عجلهای نداریم
I’m a summer day
من یه روز تابستونم
Sip on me like a lemonade
مثل آبلیمو جرعه جرعه بنوشم
So hot, you gonna pray for rain
انقدر داغم که برای بارون دعا میکنی
You ain’t going no place fast
تو هم اصلاً عجلهای نداری
[Pre-Chorus]
[تکرار Pre-Chorus نخست]
[Chorus]
Don’t play with a girl, don’t play with a girl like
با دخترا بازی نکن، بازی نکن با دختری مثل
Me (Don’t play with a girl like), me
من (بازی نکن با دختری مثل)، من
Don’t play with a girl, don’t play with a girl like
با دخترا بازی نکن، بازی نکن با دختری مثل
Me (Don’t play with a girl like), me
من (بازی نکن با دختری مثل)، من
Don’t play with a girl, don’t play with a girl like
با دخترا بازی نکن، بازی نکن با دختری مثل
[Outro]
(Like me, like me, like me, like me, like me, like me, like me)
(مثل من، مثل من، مثل من…)
Don’t play with a girl, don’t play with a girl like
با دخترا بازی نکن، بازی نکن با دختری مثل
(Like me, like me, like me, like me, like me, like me, like me)
(مثل من، مثل من، مثل من…)
Don’t play with a girl, don’t play with a girl like
با دخترا بازی نکن، بازی نکن با دختری مثل
1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.
2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.
3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.