• دانلود آهنگ Pick It Up از Cardi B و Selena Gomez + ترجمه

    Cardi B ft. Selena Gomez

    Pick It Up

  • دانلود آهنگ Hayat از Cem Adrian همراه با ترجمه

    Cem Adrian

    Hayat

  • دانلود آهنگ GALA از XG همراه با ترجمه

    XG

    GALA

  • دانلود آهنگ GİT از BLOK3 همراه با ترجمه

    BLOK3

    GİT

  • دانلود آهنگ Ash از ATEEZ همراه با ترجمه

    ATEEZ

    Ash

  • دانلود آهنگ Camera از Ed Sheeran همراه با ترجمه

    Ed Sheeran

    Camera

  • دانلود آهنگ Here All Night از Demi Lovato همراه با ترجمه

    Demi Lovato

    Here All Night

دانلود آهنگ Mean Girls از KATSEYE همراه با ترجمه

3

دانلود آهنگ Mean Girls از KATSEYE همراه با ترجمه

کتس‌آیمین گرلز

دانلود آهنگ Mean Girls از KATSEYE همراه با ترجمه

Album Info:
├🎤Artist: KATSEYE
├🎵Album name: Mean Girls
├🎚Quality: MP3 320 kbps
├🌐Language: English
├🎼Genre: R&B / Pop
└🗓Release: (2025)

 

متن و معنی آهنگ Mean Girls از کتس آی

ترانه‌ای درباره گذشت، قدرت زنانه و آرزوی خیر برای همه. راوی با وجود رفتارهای بد دیگران (دختران شرور)، انتخاب می‌کند که ببخشد و برای همه آرزوی بهترین‌ها را داشته باشد. مفاهیم کلیدی: عبور از منفی گرایی،  تأثیر مخرب اینترنت، توانایی بخشش به عنوان قدرت.

 

[Chorus: Megan]
God bless the sweet girls
خدا دختران شیرین را نگه دارد
God bless the dream girls
خدا دختران رویاپرداز را نگه دارد
God bless the queen girls that turn the other cheek girls
خدا دختران ملکه‌ای را که گونه دیگر را تقدیم می‌کنند نگه دارد
(Turn the other cheek: اصطلاح مسیحی به معنای “عدم تلافی”)
God bless the free girls
خدا دختران آزاده را نگه دارد
And, yes, God bless even the mean girls
و آره، خدا حتی دختران شرور را هم نگه دارد

 

[Post-Chorus: Yoonchae]
Even the mean girls
حتی دختران شرور
And, yes, God bless even the mean girls
و آره، خدا حتی دختران شرور را هم نگه دارد

 

[Verse 1: Daniela]
Yes, yes
آره، آره
You might not give me my respect, yes
شاید بهم احترام نذاری، بله
You might shoot me right below the neck
شاید مستقیماً به گلوم شلیک کنی
But I’ll forgive ’cause insecurity’s a mess
اما می‌بخشم چون insecurity آشفتگیه
(Insecurity: کمبود اعتماد به نفس/احساس ناامنی)
Yeah, I’ll forgive because you’re making your own bed
آره، می‌بخشم چون داری بستر خودت رو آماده می‌کنی
(Making your own bed: اصطلاح برای “عواقب کارت رو می‌بینى”)

 

[Verse 2: Manon]
Yes, yes
بله، بله
This is why I hate the internet, yes
برای همین از اینترنت متنفرم، آره
But you’re not gonna kill my happiness
اما قرار نیست شادی من رو بکُشی
So I’ll forgive and getting closer to forget
پس می‌بخشم و به فراموشی نزدیکتر می‌شم
Yeah, I’ll forgive because you’re making your own bed
آره، می‌بخشم چون داری بستر خودت رو آماده می‌کنی

 

[Pre-Chorus: Lara]
Oh, yeah, yeah, yeah
اوه، آره، آره، آره
You’re pretty, but ain’t acting it
خوشگلی، اما اینطوری رفتار نمی‌کنی
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
اوه، آره، آره، آره، آره، آره
I’m still wishing you the best
هنوز هم برات بهترین‌ها رو آرزو می‌کنم

 

[Chorus: Megan, Sophia]
God bless the sweet girls
خدا دختران شیرین را نگه دارد
God bless the dream girls
خدا دختران رویاپرداز را نگه دارد
God bless the queen girls
خدا دختران ملکه را نگه دارد
That turn the other cheek girls
دخترانی که گونه دیگر را تقدیم می‌کنند
God bless the free girls
خدا دختران آزاده را نگه دارد
And, yes, God bless even the mean girls
و آره، خدا حتی دختران شرور را هم نگه دارد
God bless the hot girls
خدا دختران جذاب را نگه دارد
God bless the thot girls
خدا دختران خراب را نگه دارد
(Thot: اصطلاح تحقیرآمیز برای زنان با رفتار جنسی آزاد)
God bless the shot girls
خدا دختران شات را نگه دارد
(Shot girls: دخترانی که در بارها shot سرو می‌کنند)
That go get what they want girls
دخترانی که به دنبال چیزی که می‌خواهند می‌روند
God bless the free girls
خدا دختران آزاده را نگه دارد
And, yes, God bless even the mean girls
و آره، خدا حتی دختران شرور را هم نگه دارد

 

[Verse 3: Manon]
No, no
نه، نه
I’m not bringing all this baggage home, no
من این همه بار منفی رو با خودم به خونه نمی‌برم، نه
I unpacked all of that years ago
همه‌ش رو سال‌ها پیش باز کردم و رها کردم
Sending you love because it’s all I can control
برات عشق می‌فرستم چون تنها کاریه که می‌تونم کنترلش کنم
Sending you love, I hope you don’t end up alone because
برات عشق می‌فرستم، امیدوارم تنها نباشی چون…

 

[Pre-Chorus: Lara]
(همانند Pre-Chorus نخست)

 

[Chorus: Megan, Sophia]
(همانند Chorus نخست)

 

[Outro: Daniela]
(Girls, girls, girls, girls)
(دختران، دختران، دختران، دختران)
God bless the T girls
خدا دختران T را نگه دارد
(T girls: مخفف Transgender girls/دختران تراجنسیتی)
And all the in-between girls
و همه دختران بینابینی
(Girls, girls, girls, girls)
(دختران، دختران، دختران، دختران)
And, yes, God bless even the mean girls
و آره، خدا حتی دختران شرور را هم نگه دارد

پخش آنلاین آهنگ

دیدگاه ها

1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.

2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.

3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.

  1. Hesam
    23 آگوست 2025

    سلام لطفا پخش آنلاین رو برگردونید ممنون

    • Arash Mohamadi
      23 آگوست 2025

      پخش آنلاین آهنگ بدون ایراد داره کار میکنه