دانلود آهنگ Last Time I Saw You از Nicki Minaj
دانلود آهنگ Last Time I Saw You از Nicki Minaj + متن و ترجمه
نیکی میناژ – لست تایم آی سا یو
متن و ترجمه آهنگ Last Time I Saw You از Nicki Minaj
[Verse 1]
Beggin’ me to stay, and then you walk away
بهم التماس کردی که بمونم، و سپس گذاشتی رفتی
There’s something that you wanted to say
یه چیزی بود که میخواستی بگی
I was in a rush, but you said you were crushed
من عجله داشتم، اما تو گفتی خورد شدی
And I said, “I’d be back, it’s okay”
و من گفتم، برمیگردم، اشکالی نداره
[Chorus]
I wish I’da hugged you tighter the last time that I saw you
کاش دفعه آخری که میدیدمت سفت تر بغلت میکردم
I wish l didn’t waste precious time the night when I called you
کاش شبی که بهت زنگ زدم وقت با ارزش رو تلف نمیکردم
I wish I remembered to say I’d do anything for you
کاش به خاطر می آوردم که بهت بگم هر کاری برای تو میکنم
Maybe I pushed you away because I thought that I’d bore you
شاید به این خاطر تو رو دور کردم که فکر میکردم حوصلت رو سر میبرم
[Verse 2]
Listen
گوش کن
So close, but we were so distant
خیلی نزدیک بودیم، اما از هم خیلی دور بودیم
Wish I’da known in that instant
ای کاش در اون لحظه میدونستم
Ignored the hints or I missed it
هشدارها رو نادیده میگرفتم یا نمیدیدمشون
I killed it
کشتمش
You’d always be in attendance
تو همیشه کنارم حضور داشتی
No flights, but always attеndant
پروازی در کار نبود، اما همیشه بودی
(داره با Flight attendant بازی میکنه و در واقع همون همراه بودن رو میگه)
Handwritten letter, you pеnned it
نامه دست نویس، تو اونو نوشتی
Them nights we wish never ended
اون شب هایی که آرزو میکنیم هرگز تمام نشوند
Those rules that we wish we bended
قوانینی که کاش آن ها را میشکستیم
Heartbreak that we never mended
دل شکستگی که هرگز جبرانش نکردیم
Those messages we unsended
آن پیام هایی که ارسالشان نکردیم
Best friends we somehow unfriended
بهترین دوست هایی که به نحوی دوستی مان را پایان دادیم
Ain’t care ’bout who we offended
اهمیتی ندادیم که چه کسی را میرنجانیم
Parties they wish we attended
مهمانی هایی که دوست داشتند ما هم شرکت کنیم
Got drunk and laughed, it was splendid
مست شدیم و خندیدیم، عالی بود
[Chorus]
I wish I’da hugged you tighter the last time that I saw you
کاش دفعه آخری که میدیدمت سفت تر بغلت میکردم
I wish l didn’t waste precious time the night when I called you
کاش شبی که بهت زنگ زدم وقت با ارزش رو تلف نمیکردم
I wish I remembered to say I’d do anything for you
کاش به خاطر می آوردم که بهت بگم هر کاری برای تو میکنم
Maybe I pushed you away because I thought that I’d bore you
شاید به این خاطر تو رو دور کردم که فکر میکردم حوصلت رو سر میبرم
[Refrain]
Starlight, star bright, first star I see tonight
نور ستاره، درخشش ستاره، اولین ستاره ای که امشب میبینم
Wish I may, I wish I might, have the wish I wish tonight
ای کاش بتونم، کاش میتونستم، آرزویی که امشب آرزو میکنم داشته باشم
Starlight, star bright, first star I see tonight
نور ستاره، درخشش ستاره، اولین ستاره ای که امشب میبینم
Wish I may, I wish I might, have the wish I wish tonight
ای کاش بتونم، کاش میتونستم، آرزویی که امشب آرزو میکنم داشته باشم
[Bridge]
Bombs away, bombs away
بمب ها رو بنداز، بمب ها رو بنداز
Bombs away, bombs away
بمب ها رو بنداز، بمب ها رو بنداز
Yeah, yeah, dream about you
آره، آره، رویای تو رو میبینم
Yeah, yeah, dream about you
آره، آره، رویای تو رو میبینم
Yeah, yeah, dream about you
آره، آره، رویای تو رو میبینم
I still dream about you
هنوز رویای تو رو میبینم
[Chorus]
I wish I’da hugged you tighter the last time that I saw you
کاش دفعه آخری که میدیدمت سفت تر بغلت میکردم
I wish l didn’t waste precious time the night when I called you
کاش شبی که بهت زنگ زدم وقت با ارزش رو تلف نمیکردم
I wish I remembered to say I’d do anything for you
کاش به خاطر می آوردم که بهت بگم هر کاری برای تو میکنم
Maybe I pushed you away because I thought that I’d bore you
شاید به این خاطر تو رو دور کردم که فکر میکردم حوصلت رو سر میبرم
Bore you
حوصلت رو سر میبرم
1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.
2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.
3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.