• دانلود آهنگ hate that i made you love me از آریانا گرانده + ترجمه

    Ariana Grande

    hate that i made you love me

  • دانلود آلبوم BITE NOW از میو

    MEOVV

    BITE NOW

  • دانلود آهنگ We Are Still Here (هوش مصنوعی) + ترجمه

    Ahmed Samy (Ai)

    We Are Still Here

  • دانلود آهنگ LEMONADE از اسپا + متن و ترجمه

    aespa

    LEMONADE

  • دانلود آهنگ Game Time از فیوچر و تایلا برای جام جهانی 2026 + ترجمه

    Future & Tyla

    Game Time

  • دانلود آهنگ Dai Dai از شکیرا برای جام جهانی ۲۰۲۶ + ترجمه

    Shakira

    Dai Dai

  • دانلود آهنگ BOOMPALA از لسرافیم + ترجمه

    LE SSERAFIM

    BOOMPALA

دانلود آهنگ IS IT از Tyla همراه با ترجمه

8

دانلود آهنگ IS IT از Tyla همراه با ترجمه

تایلاایز ایت

+ موزیک ویدیو IS IT

دانلود آهنگ IS IT از Tyla همراه با ترجمه

Track Info:
├🎤Artist: Tyla
├🎵Song name: IS IT
├🎚Quality: MP3 320 kbps
├🌐Language: English
├🎼Genre: Pop
└🗓Release: (2025)

 

 

متن، ترجمه و معنی آهنگ IS IT از تایلا

 

این ترانه با لحنی بی‌پروا و مطمئن، به بیان اشتیاق و تمایل جنسی یک زن می‌پردازد. راوی با پرسش‌های مکرر، از جذابیت‌های مختلف خود—از بی‌اعتنایی‌اش تا همراهانش—سؤال می‌کند و اعتراف می‌کند که ممنوعیت‌ها فقط بر هیجان او می‌افزاید. تکرار جملات “نمی‌توانم ترکَت کنم” و “آیا اشتباه است که می‌خواهم درستش کنم؟” تضاد بین هنجارهای اجتماعی و تمایلات شخصی را نشان می‌دهد و در نهایت، بر میل بی‌قید و شرط او برای تجربه این رابطه تأکید دارد.

 

[Verse 1]
Is it the f*cks that I don’t give?
آیا این بی‌اعتناییِ منه؟
Is it the men that I don’t miss?
آیا این مردان هستند که دلم براشون تنگ نمیشه؟
Is this song why we get along?
آیا این آهنگ دلیل همدمی ماست؟
Or am I coming on a little strong?
یا دارم کمی بی‌پروا پیش میرم؟
Is it the way this dress unzips?
آیا روش باز شدن این لباسمه؟
Is it the girls that I came with?
آیا دخترایی هستن که باهاشون اومدم؟
‘Cause the more that you tell me “Don’t”
چون هر چی بیشتر بهم میگی “نکن”
It’s the more that you turn me on
بیشتر برانگیخته میشم

 

[Pre-Chorus]
I can’t leave, I can’t leave
نمیتونم برم، نمیتونم برم
Leave you alone with your eyes on me, no
تو رو با چشمانت که روی منه تنها می‌گذارم، نه
I can’t leave, I can’t leave
نمیتونم برم، نمیتونم برم
Dancing alone don’t look right on me, yeah
رقصیدن تنهایی بهم نمیاد، آره
{۲X}

 

[Chorus]
Is it wrong that I wanna get right
آیا اشتباهه که میخوام درستش کنم
Wanna get right with you?
میخوام با تو درستش کنم؟
Is it wrong that I wanna get right
آیا اشتباهه که میخوام درستش کنم
Wanna get right?
میخوام درستش کنم؟

 

[Verse 2]
Is it the cup when it leaves my lips?
آیا اون لیوانه، وقتی لب‌هام رو ترک میکنه؟
That got me thinking things like this (Like)
که این افکار رو به سرم انداخته (مثل)
Like what it’s like when you take me home
مثل اینکه چه حسی داره وقتی منو به خونت میبری
And what it’s like when you take it off
و چه حسی داره وقتی اون رو درمیاری
Is it the idea that I like?
آیا این ایده‌ست که دوست دارم؟
Or do I really wanna make you mine?
یا واقعاً میخوام تو رو مال خودم کنم؟
Or do we leave it all on the floor?
یا همه چیز رو روی زمین رها می‌کنیم؟
Either way I need a little more
در هر صورت، کمی بیشتر نیاز دارم

 

[Pre-Chorus]
{تکرار Pre-Chorus نخست}

 

[Chorus]
{تکرار Chorus نخست}

 

[Bridge]
Leave, I, I can’t leave, no
ترک کردن، من، من نمیتونم برم، نه
Leave, I, I, leave, no
ترک کردن، من، من، ترک کردن، نه

 

[Chorus]
{تکرار Chorus نخست}

پخش آنلاین آهنگ

دیدگاه ها

1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.

2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.

3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.