• دانلود آهنگ Two Hearts از Dua Lipa همراه با ترجمه

    Dua Lipa

    Two Hearts

  • دانلود آهنگ BANG BANG از IVE همراه با ترجمه

    IVE

    BANG BANG

  • دانلود آهنگ Opalite از Taylor Swift همراه با ترجمه

    Taylor Swift

    Opalite

  • دانلود آهنگ Dracula (JENNIE Remix) از Tame Impala و JENNIE + ترجمه

    Tame Impala & JENNIE

    Dracula (JENNIE Remix)

  • دانلود آلبوم Piss In The Wind از Joji

    Joji

    Piss In The Wind

  • دانلود آهنگ Adrenaline از ATEEZ همراه با ترجمه

    ATEEZ

    Adrenaline

  • دانلود آهنگ JUST A BOY از DrINsaNE همراه با ترجمه

    DrINsaNE

    JUST A BOY

دانلود آهنگ In The Dark از DJ Snake و Stray Kids + ترجمه

41

دانلود آهنگ In The Dark از DJ Snake و Stray Kids + ترجمه

دی‌جی اسنیک و استری کیدزاین د دارک

دانلود آهنگ In The Dark از DJ Snake و Stray Kids + ترجمه

Track Info:
├🎤Artist: DJ Snake & Stray Kids
├🎵Song name: In The Dark
├🎚Quality: MP3 320 kbps
├🌐Language: English, Korean
├🎼Genre: EDM / K-Pop
└🗓Release: (2025)

 

 

متن، ترجمه و معنی آهنگ In The Dark از دی‌جی اسنیک و استری کیدز

 

این ترانه حسی از نوستالژی عمیق و دلتنگی برای روزهای گذشته و رابطه‌ای از دست رفته را بیان می‌کند. راویان به خاطرات مشترک جوانی—رانندگی بی‌دغدغه در شب‌های تابستان—پناه می‌برند، اما این خاطرات شیرین اکنون با درد جدایی آمیخته شده است. آنها اعتراف می‌کنند که بدون حضور آن شخص، حتی چیزهای ساده‌ای مثل رانندگی طولانی، تهی و بی‌معنا به نظر می‌رسد و احساس می‌کنند در تاریکی و بدون راهنما (نماد GPS شکسته) گیر کرده‌اند.

 

[Verse 1: Seungmin, Bang Chan]
In the parking lot in your homie’s drop top
در پارکینگ، داخل ماشین کروک دوستت
Just a couple blocks from where we grew up
فقط چند بلوک دورتر از جایی که بزرگ شدیم
All those summer nights we were ridin’ blind
همه آن شب‌های تابستانی که بی‌هدف رانندگی می‌کردیم
Going way too fast
خیلی سریع می‌رفتیم
Down the boulevard with the windows wound down
در امتداد بلوار با شیشه‌های پایین داده شده
I went in the car and we’re getting real loud
سوار ماشین شدیم و خیلی سروصدا راه انداختیم
All those stubborn nights with some bad advice
همه آن شب‌های لجبازی با کمی نصیحت بد
We were almost right
تقریباً درست می‌گفتیم (یا: تقریباً موفق بودیم)

 

[Pre-Chorus: Lee Know]
‘Til we weren’t
تا زمانی که نبودیم (تا زمانی که رابطه از هم پاشید)
The radio still works
رادیو هنوز کار می‌کند
Locked into your frequency
روی فرکانس تو قفل شده‌ام
And this still hurts
و این هنوز دردناک است

 

[Chorus: Felix, Hyunjin]
I don’t want to live another day without you in the dark
نمی‌خواهم یک روز دیگر بدون تو در تاریکی زندگی کنم
Tried to ride alone, but I had no clue, 너 없인 난 hopeless
(Tried to ride alone, but I had no clue, neo eopsin nan hopeless)
سعی کردم تنها برانم، اما هیچ تصوری نداشتم، بدون تو من ناامیدم
Long drives don’t feel the same without you in the dark
رانندگی‌های طولانی بدون تو در تاریکی، مثل قبل نیست
Green lights telling me to go and my GPS was broken, broken, broken
چراغ‌های سبز به من می‌گویند بروم، اما GPS من شکسته بود، شکسته، شکسته

 

[Verse 2: Changbin, Han]
I don’t meditate, so why you gotta take
من مراقبه نمی‌کنم، پس چرا باید اینقدر
Up hella space in my mind?
فضای ذهنم رو اشغال کنی؟
If love was real estate, 지켜보려 해
(If love was real estate, jikyeo boryeo hae)
اگر عشق ملک بود، سعی می‌کنم ازش محافظت کنم
The walls are gonna break over time
اما دیوارها با گذشت زمان فرو خواهند ریخت
If only then we knew
ای کاش آن زمان می‌دانستیم
Maybe we’d be cool
شاید حالا حال خوبی داشتیم
With the sweet and bitter taste, falling out of place
با آن طعم شیرین و تلخ، خارج شدن از مسیر
Rolling with the waves
و غلتیدن با امواج

 

[Pre-Chorus: I.N]
(تکرار Pre-Chorus نخست)

 

[Chorus: Felix, Hyunjin]
(تکرار Chorus نخست)

پخش آنلاین آهنگ

دیدگاه ها

1- تنها دیدگاه هایی که با زبان فارسی نوشته شوند منتشر خواهند شد.

2- دیدگاه هایی که خلاف قوانین جمهوری اسلامی ایران باشند، تائید نخواهند شد.

3- از نوشتن دیدگاه هایی که ارتباطی با این مطلب ندارند خودداری کنید.